关灯
护眼
字体:

科举出仕(士)_黄姜【完结】(85)

  “谢过徐伯父,您的提议很好,过几日回去时我就带样书回去抄写。” 黎池数学也学的不错,在心里一核算之后,就发现徐掌柜在边角处抹零时是给了他优惠的。

  另外,他不会本末倒置为了抄书挣钱,而荒废了学业和科举,必然不会将全部精力都用于抄书,一部《二十四史》怕是十年都抄不完。

  此《二十四史》,非是黎池前世历史中的彼《二十四史》,虽然也是以前各朝史书的总称,但组成此《二十四史》的二十四部史书却有所不同。

  黎池前世上学时接受的是应试教育,出来工作之后又更注重学习的实用性,因此他的历史学得并不精,不过是应付中学考试罢了。但基本的历史脉络,他还是记得清的,因此他今生进入族学学习之后,在某一天就知道了他所在的这个朝代,以及之前的各朝各代,与他记忆中的历史记载的不同。

  但是,所谓历史总是惊人的相似,在这个大概相当于处在明清时期的大燕朝,黎池又总能不时发现一些似曾相识的痕迹。比如《齐民要术》、‘四书五经’、行省制度……又比如这《二十四史》。

  这些似是而非的痕迹,总会给他一种虚幻的感觉,虚虚实实间,让黎池在思绪放空时会产生一种恍惚感。

  然而,这恍惚感也只在他思绪放空时候才会出现,平时他都活得很实在。他确信自己是真实活着的,为了活得更好这个目标,他也从未懈怠过努力。

  黎池思绪恍惚间,自门外进来一个少女。

  “父亲,娘亲正在收拾锦鸡腾不开手,就吩咐女儿前来续茶。”

  黎池忽然想起一个形容女性气度的词,用在正走进来之人的身上正好——温婉绰约。

  一双剪水双瞳,眉目如画,好一个温婉而又大气的少女。

  “嗯,先给黎世侄续上茶。”徐掌柜指向坐在客座的黎池。续茶礼仪中,续茶顺序是先客人后主人。

  少女走近黎池,从他手边的四仙桌上端起茶杯,然后稍微侧过身去,缓缓将茶水注满,再放回原处。整个过程举止文雅,让人看得赏心悦目。

  黎池看得心中有了几分赞赏。这徐小姐看上去十二三岁的样子,放在新世纪不过是刚上初中的年纪,可她却已养得如此温婉娴静,真是难得。

  “谢过徐妹妹。”虽说徐妹妹这个称呼的放在他前世那个时代,就有些别样的意味。但在这个朝代、这个场合,真的是很正经合适的一个称呼。

  就如同叫比自己年长的同辈男子"哥哥"或"某某哥"一样,都是很正经的称谓。

  “黎五哥客气了。”徐小姐得体地浅笑道。

  当然,黎池还可以称徐小姐为"徐姑娘",徐小姐也可称黎池为"黎公子"。但两人都没选择这样称呼。

  一对‘少男’少女之间的这一来一往,看上去自然而文雅,丝毫没有平常少男少女之间相见时的羞涩,也不见明显的旖旎气氛。

  然而,尽管黎池将心里那几分赞赏收藏得好好的,也还是在起初的猝不及然间,漏出了一二。

  徐掌柜的一双隐在和善后面的利眼,到底没错过黎池眼中一闪而逝的欣赏与震动。

  而自己女儿的心思,他再懂不过了,那些借着她娘的名义送到店里去的吃食糕点,将她的心思暴露无遗。

  像他这样的身份,将女儿许配出去时,首先就要向上请示以确认对京中那位无碍。本来以前,碍于京中那位对黎池的看重,他对女儿的心思只能视而不见。但如果黎池本人也有意呢?或许也不是不可以。

  先不说黎池在京中那位心里的地位,黎池本身就已足够优秀,优秀到足以打动自己、去争取成全女儿的心愿。

  徐掌柜和黎池都是善于隐藏情绪的人,心中百转千回,面上依旧丝毫不显。

  徐小姐续好茶离开后,两人又接着之前的话题继续交谈下去。

  在又喝完了一道茶之后,黎池看看天色也不早了,于是提出告辞。

  徐掌柜盛情挽留,留他用过晚饭后再走。黎池以先生黎槿还在客栈等着他为由,拒绝了在徐家用晚饭。

  一番挽留与推拒之后,黎池终于还是在天黑前离开徐家,回到黄氏客栈。

  回到客栈,黎池与黎槿点了客栈的晚餐,吃完晚饭,两人就洗漱洗漱后睡下了。

  黎池晚上睡觉时很少做梦,可今晚却做梦了,还是一个不可言说的……春光旖旎的梦。

  袅袅婷婷的身姿,温婉轻柔的呢喃吟哦,盈盈纤腰,纤纤玉足,芙蓉玉面,青丝铺陈……

  黎池醒来时外面天还黑着,世界万籁寂静,只偶尔传来一两声隐约的犬吠。

  感觉到身下熟悉的温热湿意,黎池一时间不知作何感慨,他长大了啊。

  这句身体才虚十三岁啊,相比他前世的十五岁,这可早了两三年。不过科学地讨论,他这个年纪,只能归属于发育较早的那一类里,且早得也并不离谱。

  黎池睁眼盯着暗不见光的虚空,许久之后,才再次闭眼入睡。

第39章

  梦醒了又睡过去、再醒过来后,就又是新的一天了。

  在外面简单地吃过早饭后,黎池独自一人去往严家邀严瑾出来一聚。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 穿越重生言情 古言 科举文