“一定?”她说。
“肯定如此!”说完我挂上电话。
我们到达格林沃特时,笼罩在头顶上的阴霾已经散尽。格雷格的感冒没有加重,
彼得和安格斯也摆脱了抑郁沮丧的羁绊。气温开始下降,整个旷野晴空万里,阳光
普照。树林之中,太阳的光线透过树枝,在雪地上撒下了斑驳的银亮的光影。滑雪
道也变得坚实稳固。
每天早晨,我们睁开惺忪的睡眼,就能听到小鸟的歌唱,闻到昨夜篝火烧尽后
散发出的焦味,更能听到那凛冽的北风的声声呼号。我们在这儿的生活形成了一种
固定的模式。早餐餐具收拾清理完毕之后,我们就到野地里滑雪。疲倦时,我们就
沿着通向自然景点的林中小道徜徉踯躅。一路上,安格斯读着金属板上所写的有关
自然景点的简介:河狸水坝(河狸旧称海狸)、颤杨林、倒伏树枝上的大黑蚁窝。
“若是世上没有腐烂的过程,”他一本正经地用富有抑扬顿挫的声调朗诵起来,
“想想吧,死亡的动物以及倒伏的树木便会无休无止地堆积起来。
所以,腐烂是达到能量转换的必然途径,营养正是通过腐烂物体上微生物的不
断滋生而获得的。”晚上我们早早地就吃完了晚餐。饭后,孩子们聚在一起玩纸牌
和强手棋,发出了一阵一阵吵闹不休的喊声和嬉笑声。为了不受影响,我躲在自己
的房间里为安迪·博伊丘克写传记。一到10 点,我们全都上床休息,生活真是惬
意!
直到我们离开格林沃特湖的那一天,也就是旧历年的最后一天,我还觉得自己
已能不受生活中突如其来的不利事情的影响,但是这种免疫力很快就消失了。
我送给两个儿子和密柯的男友格雷格的圣诞礼物是冰上曲棍球球棍和防水油布
运动衫。离开格林沃特湖的那天早上,他们穿上运动衫,带上球棍,冲向小木屋所
在山坡下的小湾,开始最后一场简化的曲棍球游戏。我和密柯留下检查小木屋,确
信所有的东西都已打点装箱之后,我们也来到湖上观看比赛。我们站在那儿呼吸着
松树覆盖的山丘间的新鲜空气,同时聆听冰鞋在冰面上滑动的声音以及安格斯的比
赛实况评述,真是开心。
“一记妙传,哈里斯将球传给安格斯·基尔伯恩——恰好传至他曲棍球球棍右
侧,这个佯攻动作吸引对方防守队员离位。彼得·基尔伯恩面露不悦之色。球回传
给哈里斯,他从防卫角发射一个任意球。真是无以复加的绝射!
但力量不足——安格斯·基尔伯恩……”这时密柯转向我,似有什么心事。今
天她穿了件格雷格在圣诞节那天送给她的派克大衣,脸经冷风一吹,红得像熟透的
苹果。我的女儿一向对自己的相貌感到绝望,然而那天早上她看上去妩媚动人极了。
“妈妈,”她说道,“我们最后在湖上走走吧!他们自己就是最好的观众。”
我们经过胡瓜鱼捕鱼者的小木屋,向湖中央走去。走了很长一段路,我们扭转身子,
看看男孩们正在游戏的那个小湾。在那一片连绵起伏的灰蒙蒙的大地之间,星星点
点地点缀着男孩们新球衫所呈现的色彩:橙色、蓝色……
从这看去,那色彩显得那么微不足道、遥遥不可及。我不由得打了个寒颤,赶
紧用短大衣紧紧裹住自己。
“冷吗?”密柯问道。
“不,只是……我不知道……平常这儿阳光普照,天空蔚蓝,一切如画般美丽。
但现在这样灰蒙蒙一片,这湖让我感到害怕。”密柯不解地瞪大双眼,“这儿的冰
大约有三英尺厚,我们相当安全。”“不是因为这个……只是……”我冲她一笑,
“你真幸运,你和你爸爸一样善解人意,绝妙的基因选择。来,我们谈些别的。这
个假期真痛快,是吗?密柯,我打心眼里喜欢格雷格,他和我们相处得很融洽。”
密柯听罢笑了,她望着远方。沉默片刻之后,密柯转向我,做了一个深呼吸,说道
:“妈妈,很高兴你喜欢他。这样我要说什么事就变得好开口多了。”“怀有身孕
了?”望着她那明亮、深不可测的双眼,我想道。
我的思想急速翻腾着——理所当然,要举行婚礼。但为什么是“理所当然”呢?
如今的妇女不再急于奔向圣坛举行婚礼,而且,还有一个婴儿,一个新生命……
“我打算退学和格雷格创办一个饮食服务公司。”“什么?”我有些不知所措。
“一个饮食服务公司。现在人们正在翻修法院大楼,那座大楼有个宽敞的地盘
——大楼的正中央,十分漂亮,是最适合我们的位置。我们的想法是——我们专门
为商业机构提供饮食服务,我们把真正可口美味的中餐、晚餐送至办公楼或是会议
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |