关灯
护眼
字体:

惊险的浪漫/派恩探案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(29)

  埃尔西偷偷地打量着他。他看起来非常温和平静,非常善良慈祥,而且也说不出是为什么,他身上有一种让人舒心的安全感。他的举止是保守的英国作风,直到水果上了桌他才开始说话。

  “这地方可真热。”他说。

  “是的,”埃尔西说,“要是有人能把窗户打开就好了。”

  他遗憾地笑了一下:“这不可能!除了我们,在座的人都会反对的。”

  她也笑了一下,作为回答。他们谁也没有再多说什么。

  侍者送上咖啡,还有像往常一样让人难以辨认的账单。

  埃尔西在账单上放了些钱,突然间她鼓足了勇气。

  “打扰一下,”她低声说,“我在您的手提箱上看到您的名字——帕克·派恩。您是——您是否正好是——”

  她踌躇着,他马上替她解了围。

  “我相信我是的。也就是说,”他引用埃尔西曾在《纽约时报》中不止一次注意到的广告语:“‘您快乐吗?如果不,请咨询帕克·派恩先生。’是的,我就是那个帕克·派恩。”

  “果真是这样,”埃尔西说,“多么——多么不同寻常啊!”

  他摇了摇头。“并非如此。在您看来也许是不寻常,对我来说却不。”他朝她笑笑,以打消她的疑虑,然后向前探了探身子。大多数用餐的客人都已经离开餐车。“那么您不快乐了?”他问道。

  “我——”埃尔西yù言又止。

  “否则您就不会说‘多么不同寻常’了。”他指出。

  埃尔西沉默了一会儿。她好像觉得只要帕克·派恩先生坐在那里就能给她带来安慰,这真是奇怪。“是的,”她终于承认,“我——我不快乐。至少,有件事让我忧心忡忡。”

  他同qíng地点点头。

  “是这样的,”她继续说,“发生了一件很奇怪的事——到底该怎么办,我一点儿主意也没有。”

  “那就说给我听听怎么样?”派恩先生建议道。

  埃尔西想起了那则广告。她和爱德华以前经常谈论它,并且觉得很可笑。她从未想过有一天她也……也许她最好还是不要……如果帕克·派恩先生是个骗子……但是他看起来真是个好人。

  埃尔西下定了决心。无论怎样她也要消除这个顾虑。

  “我将把一切都告诉您。我要去君士坦丁堡和我的丈夫会合。他做一些和东方有关的生意,今年他觉得有必要去那里。他是两个星期前走的,去做一些必要的准备,好让我去与他会合。只要一想到这个,我就兴奋极了,因为我从来没有去过国外。我们在英国呆了六个月。”

  “您和您的丈夫都是美国人吧?”

  “是的。”

  “那么你们结婚的时间也还不长吧?”

  “我们结婚一年半了。”

  “幸福吗?”

  “噢,是的!爱德华是个不折不扣的天使!”她迟疑了一下,“也许,不是很机灵。

  有点儿,嗯,可以说是过于严谨,继承了很多清教徒式的传统什么的。但他真是个可爱的人。”她匆匆加上了一句。

  帕克·派恩先生若有所思地看了她一会儿,然后说:“请继续说。”

  “那是在爱德华离家大约一星期后,我在他的书房里写一封信。我注意到吸墨纸是全新的,而且很gān净,上面只有几行字的印记。我恰好在读一个侦探故事,其中一条线索就是从吸墨纸上的印记中找出来的,于是仅仅是为了好玩,我把它放到镜子前。结果真是令人吃惊,派恩先生——我是说,他是那样一个温顺善良的人,谁也想不到把他和那种事联系在一起。”

  “是的,是的。我明白您的意思。”

  “要认出那些字并不费力。先是有‘妻子’字样,然后是‘辛普朗(辛普朗山口,在瑞士、意大利jiāo界处的阿尔卑斯山口,附近有铁路隧道。译注。)快车’几个字,再下面是:‘最佳时机是即将到达威尼斯的时候。’”她停住了。

  “奇怪,”派恩先生说,“非常之奇怪。是您丈夫的笔迹吗?”

  “噢,是的。我绞尽脑汁也想不出会在怎样一封信里他需要写这样几个词。”

  “‘最佳时机是即将到达威尼斯的时候。’”派恩先生重复道,“非常奇怪。”

  杰弗里斯太太略略前倾满怀希望地看着他。“我该怎么办?”她直截了当地问。

  “恐怕,”帕克·派恩先生说,“我们得等即将到达威尼斯时才能决定。”他从桌上拿起一份小册子,“这是本次列车的时刻表。明天下午两点二十七分到达威尼斯。”

  他们对视着。

  “jiāo给我吧。”帕克,派恩先生说。

  两点零五分。辛普朗快车晚点十一分钟。大约十五分钟前刚过麦斯特。

  帕克·派恩先生和杰弗里斯太太一起坐在她的包厢里,这趟旅行到目前为止还是令人愉快的,而且一切风平làng静。但是现在时刻已到,如果真有什么事要发生的话,它就该发生了。帕克·派恩先生和埃尔西面对面坐着。她心跳加速,用一种饱含着痛苦的哀求的目光看着他,试图从他那儿得到安全的保证。

  “充分保持冷静,”他说,“您很安全。我在这儿。”

  过道里突然间传出一声尖叫。

  “啊,快来人哪!快来人哪!火车起火了!”

  埃尔西和帕克·派恩先生跳起来冲到走廊里。一个斯拉夫面孔的女子正惊恐不安地指点着,车厢前部的一个包厢里浓烟滚滚。帕克·派恩先生和埃尔西沿着过道跑过去,其他人也都跑过来。那个包厢里已经浓烟密布,先到的那几个被烟熏得咳嗽不止,连连后退。列车员出现了。

  “那包厢是空的!”他大喊道,“不要惊慌,女士们先生们。火势一定会被控制住的。”

  人们惊魂未定,七嘴八舌地询问着,议论着。此时火车正驶过连接威尼斯与大陆的大桥。

  猛然间帕克·派恩先生转身从他身后聚集的一小群人中挤出一条道路,匆匆向埃尔西的包厢跑去。那位斯拉夫面孔的女子正坐在里面,向着打开的窗户大口大口地喘着气。

  “对不起,女士,”帕克·派恩说,“这不是您的包厢。”

  “我知道,我知道。”斯拉夫女子说,“对不起,我吓坏了,心脏有些受不了。”

  她缩回到座位上,指了指打开的窗户,大口大口地深深吸气。

  帕克·派恩先生站在门口,他的声音充满父亲般的慈爱,令人心安。“不必担心,”

  他说,“我相信火势并不严重。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂 探案文