关灯
护眼
字体:

惊险的浪漫/派恩探案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(31)

  “为什么不能现在告诉我呢?”

  “出于种种原因。”帕克·派恩先生说。

  埃尔西不得不满怀好奇地离开了。

  待她走后,帕克·派恩先生戴上帽子,拿起手杖,来到培拉的街上。他一边走一边自己对自己微笑着,直到来到一个小咖啡馆门前。那会儿客人不多,从那里可以俯瞰金角湾(土耳其欧洲部分博斯普鲁斯海峡的海湾,构成伊斯坦布尔港口。译注。)。在另一边,斯坦布尔的清真叫拜楼在午后天空的映衬下显得更加多姿。景色真美。派恩先生坐下来叫了两杯咖啡,咖啡很快来了,味道又浓又甜。他刚刚呻了一口自己面前那杯,一位男子就坐到了对面的座位上。正是爱德华·杰弗里斯。

  “我给您点了杯咖啡。”帕克·派恩指了指桌上那个小杯子。

  爱德华把咖啡推到一边,他从桌上探过身来。“您是怎么知道的?”他问。

  帕克·派恩先生陶然享用着他的咖啡:“您太太告诉了您她在吸墨纸上的发现了吧?

  没有?噢,她会告诉您的,她只不过是一时忘了而已。”

  他说了埃尔西的发现。

  “很好,这与即将到达威尼斯时发生的奇怪事件恰好对上了号。出于某种原因,您在幕后cao纵了这起珠宝盗窃案。但为什么要说‘最佳时机是即将到达威尼斯的时候’呢?

  这似乎毫无道理。您为什么不让您的代理人自己选择时间和地点?

  “然后,突然间,我恍然大悟。您太太的珠宝在您离开伦敦之前就被用假珠宝掉了包。但是这个解决办法并不令您满意。您是个品格高尚、谨慎尽责的年轻人,您担心某个佣人或其他无辜的人会受到怀疑。失窃事件必须实实在在地发生在某个地方,以某种方式,但不能牵涉到任何您的家人或朋友。

  “您提供给那位执行者一把珠宝箱的钥匙和一颗烟雾弹。她要在适当的时间里假报火警,制造混乱,然后冲进您太太的包厢,打开珠宝箱,把假珠宝通通抛进大海。她可能会受到怀疑甚至是搜查,但因为珠宝不在她手上,不会有任何证据对她不利。

  “所以现在地点选择的重要xing不言而喻。如果珠宝仅仅是被抛到铁路沿线,它们很可能会被发现,于是选择一个火车驶过海洋上方的时刻是关键所在。

  “同时,您在这儿安排出售珠宝的事宜。只等窃案发生之后,您就可以将珠宝脱手。

  但是我的电报及时到达了您的手中。您遵从了我的指示,把珠宝送到托卡特莲酒店等待我的到达。因为您知道要不然的话,我就会像我所威胁的那样把此事jiāo给警方处理。您也依照指示来到这儿来见我。”

  爱德华·杰弗里斯用哀求的目光望着帕克·派恩先生。他是个英俊的青年,个子高大,皮肤白皙,下巴圆润,眼睛又大又圆。“我怎么才能让您明白呢?”他绝望地说,“对您来说我一定和一般的小偷没什么两样。”

  “一点儿也不。”帕克·派恩先生说,“恰恰相反,我认为您是非常诚实可靠的。

  我习惯于把人分为不同的类型。而您,我亲爱的先生,自然是属于受害者那一类。来,告诉我究竟是怎么回事。”

  “四个字,敲诈勒索。就是那么回事儿。”

  “嗯?”

  “您见过我太太。您可以看出她是多么纯洁天真,对罪恶一无所知。”

  “是的,是的。”

  “她的心地单纯之至。一旦她发现我做过的一些事,她一定会离开我。”

  “是吗?但这不是问题所在。您究竟做了什么,我的年轻朋友?我猜想大约与女人有关?”

  爱德华·杰弗里斯点了点头。

  “在你们结婚之后还是之前?”

  “之前。噢,之前。”

  “那么,到底发生了什么?”

  “什么也没有,这正是这个故事残酷的地方。事qíng发生在西印度的一家酒店里,有一个非常迷人的女人,一位罗塞特太太在那里逗留。她丈夫是一个脾气恶劣的人,动不动就变得非常粗bào。一天晚上他用手枪威胁她,她都快被吓疯了,逃出来跑到我房间里。

  她,她央求我让她在我房间里留到天亮。我,我还能怎么做呢?”

  帕克·派恩先生注视着面前这个年轻人,他也问心无愧地注视着他,目光中充满了正直和诚恳。帕克·派恩先生叹了口气:“换句话说,杰弗里斯先生,简而言之您被欺骗了。”

  “难道——”

  “是的,是的,一个老掉牙的把戏——但对有侠义心肠的年轻男子总是能起作用。

  我想当您公布您即将举行婚礼的时候,敲诈也就随之而来了?”

  “是的。我收到了一封信。如果我不jiāo出一定数额的钱,他们将向我未来的岳父揭露一切,说我如何离间这位年轻女子对她丈夫的感qíng;别人如何见她进我的房间;她丈夫要提出离婚诉讼。真的,派恩先生,整件事把我说成了一个彻头彻尾的流氓。”他心烦意乱地抹了抹前额。

  “是的,是的,我明白。所以您付钱了。而他们仍然时不时地来敲诈您。”

  “是的。这次实在是走投无路。我们的生意受到经济萧条的巨大打击,我根本找不到任何现金。不得已我想到了这个办法。”他端起他那杯已经凉了的咖啡,心不在焉地看了一眼,然后一饮而尽。“我现在该怎么办?”他可怜巴巴地问,“我到底该怎么办,派恩先生?”

  “我会告诉您该怎么办。”帕克·派恩先生坚决地说,“我会对付那些折磨您的人。

  至于您的太太,您得赶紧回去告诉她实qíng,或者说至少是一部分实qíng。您将隐瞒的惟一一点就是发生在西印度的真实qíng况。您必须对她隐瞒您是,嗯,中了圈套,正如我刚才所说。”

  “但是——”

  “我亲爱的杰弗里斯先生,您不了解女人。如果一个女人必须在傻瓜和唐璜之间作出选择,她每次都会选择唐璜。您的太太,杰弗里斯先生,是一位迷人、纯真、品格高尚的女士。她从和您在一起的生活中所能获得的惟一刺激就是相信她挽救了一个làng子。”

  爱德华·杰弗里斯张大了嘴巴瞪着他。

  “我是认真的。”帕克·派恩先生说,“现在这个时候,您太太依然爱着您,但我看到的迹象告诉我,如果您一直给她这种诚实正派的印象以致于单调乏味,她很可能不会再爱您了。”

  “去跟她说,我的孩子。”帕克·派恩先生慈祥地说,“坦白一切——我是说,尽你所能地捏造些事qíng。然后解释说自从你见到她的那一刻起,你就决心痛改前非。你甚至偷钱去付给他们,为了使这些事qíng不传到她的耳朵里。她会满怀激qíng地原谅你。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂 探案文