关灯
护眼
字体:

阿加莎·克里斯蒂秘密笔记_[英]约翰·克伦【完结】(34)

  第三起兴奋点是发现事实的某人出了危险(菲利帕?)她男友(情人?)埃德蒙德或者埃德蒙德的神秘朋友

  观点II

  米琪是剧情推动者——她是“艾玛”——被枪击的年轻人是她丈夫——后来真相暴露——她仍然坚持——哈里和菲利帕安排埋伏——第二起谋杀是利蒂西亚——<(米琪很不舒服)下毒>——米琪被怀疑——迫害波兰姑娘——闷闷不乐——迫害情结——然后她几乎死了——利蒂西亚立了新遗嘱吗?

  哈里和菲利帕是怎样安排埋伏的,并没有细说,除非指的是谋杀游戏的一部分。我们无从知晓。

  克里斯蒂在给科林斯的一封未写日期的短信中,提请校样注意“洛蒂”和“Enquiries”的正确拼写,提醒他们要保证这些词有时候必须印刷错误——“情节有赖于此”。笔记中只有三十号笔记本中的单独一条提到了这一点,见下:

  构思

  Inquire和enquire——出现在同一封信里(部分伪造)

  她在《谋杀启事》中吸收了该构思,我们可以看出她采取了更加聪明的方法,而不仅仅是伪造。在第十八章连续几页上,不同的拼写出现在据称是同一人物所写的文章中,她让读者有机会发现这个异常之处,从而找出凶手的身份。这依然是她最大胆的线索之一。在同一封信里使用两种不同词形,可能有些太大胆了,而她采取的方式更为精妙。

  虽然关于《谋杀启事》细节的笔记很短,但我们有幸得到了小说实际的打字稿,并附有丰富的手写注记——据我们所知,这是为数不多存世的打字稿之一。有一张插入的手写页探讨了一些变动,比如村名用“奇平·伯顿?奇平·温特沃思?”来取代最初的名字奇平·巴纳特,探长的名字用“卡利?克拉多克?”来取代最初的哈德逊,被害人的名字用“维纳?”来取代最初的雷恩·杜尚。最初的广告用词改自“一桩谋杀安排在十月十三日星期五的六点在小围场发生。朋友们务请接受邀请,不再另行通知。”而这份打字稿的题目也是略显冗长的“安排好的谋杀”。略显奇怪的是,打字稿通篇出现的名字“利蒂西亚”,每一处都被手工修改为明白无误的“(布莱克洛克)小姐”,我们据此可以认为这是一个后期突然产生的变动,尽管在前面的笔记中已经出现了“姐姐‘夏洛特’其实是她”的笔记。克里斯蒂可能认为如果这个人物其实是夏洛特的话,那么使用“利蒂西亚”实在不公平,于是将其修改为准确而不会引起歧义的布莱克洛克小姐。

  这部近乎完美的侦探小说唯一的不和谐之音是小围场里让人难以信服的结局,马普尔小姐居然使用了之前无人知晓的口技。几乎所有的马普尔作品都有一个共同的特点,即戏剧性的终章。和《谋杀启事》一样,《藏书室女尸之谜》、《魔手》、《借镜杀人》、《命案目睹记》、《加勒比之谜》、《伯特伦旅馆》、《复仇女神》和《沉睡的谋杀案》都以一连串凶手自投罗网的夸张场面告终,而且通常都是由于不明智地试图再次谋杀。大部分情况下,这是因为马普尔小姐的案情分析多少缺乏证据,主要依靠她的直觉,不管多少正确无误,也比不上法律证据。古怪的是,与马普尔小姐的其他案子相比,《谋杀启事》的证据充足,许多线索都可以让她天才的洞察力更加完美。罗伯特·巴纳德在他的大师级著作《欺骗的天赋》中指出,马普尔小姐之所以被称为优秀的侦探,并不是因为在小说高潮处现身扫帚柜而得以提升的。这短短两页的场景完全可以予以改进,从而避免如此的窘境。

  蛛网

  1954年12月14日首演

  ——————————

  克拉丽莎在客厅中发现了一具被谋杀的死尸,而她担任外交官的丈夫即将与一名政要回家。她设计出一套方案骗过了警方,并向三位客人谋取帮助,却没想到凶手竟然近在咫尺。

  ——————————

  《蛛网》的二十页笔记全部在十二号笔记本中。克拉丽莎这个人物专门应女演员玛格丽特·洛克伍德所写,是克里斯蒂笔下最出色的喜剧人物。戏剧本身是一部诙谐惊悚剧,两个特点兼而有之,相互结合引人入胜。而且该作还把谁干的和他们能否侥幸脱险两大难题成功地糅合在一起;最后一刻的凶手揭露,继承了克里斯蒂惊人真相的传统,而且在子情节中还有许多出人意料的转折。“他们能否侥幸脱险”的情景虽不常在克里斯蒂作品中出现,但她后面的三部剧本《不速之客》、《裁决》和《笼中鼠》也都或多或少出现了这样的情景。

  第一页笔记的开头如下:

  第三幕 蛛网 劳拉发现一具尸体?

  克里斯蒂采取了给不同情节点分配字母的常用方法,不过并非所有情节点都像开头所说的那样,出现在第三幕。其中那些加了标注的,出现在第二幕第二场,因此我怀疑剧本中的场次重新安排过(也许是在戏剧制作的过程中),第三幕最初包括了前一场。笔记中没有什么奇怪之处,也没有出人意料的情节发展;保留下来的部分准确反映了戏剧的进程。除了罗兰德·德拉海爵士在笔记中写作M爵士外,连姓名也全部与剧本相同。我认为前面几场笔记的遗失,也是由于年代久远造成的。

  【要点】

  A.皮克小姐在空房的床上

  B.皮克小姐出现——“尸体不见了”——她眨眼

  C.M爵士说——“从来没长大”[第一幕]

  D.探长和M爵士——后者提出了毒品的主意[第二幕第二场]

  E.探长暗示他其实在桌上发现了一样东西[第二幕第二场]

  F.克拉丽莎(对M爵士说)你们中有人移动过尸体吗?不,所有人都聚在餐厅呢

  G.CI问M爵士(或者雨果)古董商的名字

  H.书——M爵士说“探长在翻阅什么——名人录”[第二幕第二场]

  I.M爵士讲故事,关于朋友和邮票或者亲笔签名的信封

  J.克拉丽莎向艾尔金询问推荐信[第二幕第二场]

  K.皮帕进来——打了个大呵欠——饥饿

  L.克拉丽莎指控皮克小姐是布朗太太

  回过头来看,与皮帕有关场景的主要关注对象,很明显是杰里米是否在场。这些场景出现在第一幕:

  【关于皮帕的几点】

  1.食谱蜡烛,你能吃吗?在场(M爵士,杰里米?克拉丽莎?)

  2.牧师的密室——藏尸体的地方。在场杰里米和???[原文如此]

  3.亲笔签名——皮帕出示——收起放在贝雕盒里

  4.然后少量关于邮票的——在场杰里米【不在】——其他人随意

  克里斯蒂的文件当中有件有趣的东西,一部推荐的电影大纲,日期标记为一九五六年,针对的可能是这部戏剧的电影版。虽然无法确定完成大纲的是否克里斯蒂本人,但看样子是“非官方性质”的,也就是说,此人似乎没有直接参与制作后来一九六〇年的电影。这部大纲概述了戏剧开始前发生的事件——克拉丽莎邂逅亨利,米兰达渴望毒品,随后的离婚、再婚以及皮帕接受克拉丽莎;还有一个贴了邮票的信封,卖给了塞伦先生……


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂