关灯
护眼
字体:

阿加莎·克里斯蒂秘密笔记_[英]约翰·克伦【完结】(93)

  “他对内情的了解令莫莉小姐十分惊讶。很奇怪他当时居然没告诉她。不幸啊,不幸。”

  波洛到底是什么意思我不太清楚,但从语气看来,他是意有所指。不过,我们稍后便抵达了克兰罗伊登大厦。

  [7]

  劳森小姐跟我想象的长得差不多。中年妇女,身形肥胖,一张热切的面容,显得有些傻气,一头蓬乱的头发,戴一副夹鼻眼镜。她的话语中夹杂着厚重的喘气和明显的痉挛。

  “你们来可真太好了,”她说,“坐这儿吧,可以吗?坐垫。哦!哎呀,那把椅子恐怕不舒服。那张桌子挡你们的路了。我们这儿有点拥挤。”这一点毫无疑问,房间里的家具比应有的数量多出了一倍,墙上摆满了照片和图画。“这个套间真是太小了,但交通很方便。我一直渴望有个自己的小空间。不过呢,我没想过真会得到。韦勒小姐太好了!并不是说我就十分舒服了,不,我其实不舒服。我愧疚啊,波洛先生。这样对吗?我问自己。我真的不知道说什么好。有时候我想韦勒小姐就是要把钱给我,这样的话也没错。可血亲就是血亲啊,有时候我一想到戴维森小姐,感觉就很不好。真的很不好!”

  “那您想到詹姆斯·格兰汉姆先生的时候呢?”

  劳森小姐脸一红,挺直了身体。

  “那可大不相同。格拉汉姆先生很是粗鲁——非常无礼。波洛先生,我向您保证——不存在不正当的影响,我根本不知道这档子事。我也感到十分震惊。”

  “韦勒小姐没有把她的意图告诉您吗?”

  “没有,确实没有。十分让人震惊。”

  “无论如何,您不认为有必要,那个,提醒韦勒小姐注意她外甥的缺点吗?”

  “波洛先生,多怪的念头啊!当然没有了。恕我冒昧,您脑子里怎么会有这个念头的?”

  “小姐,我脑子里有许多非常奇怪的念头。”

  劳森小姐犹疑地看着他。我觉得她那张脸真是非常傻,比方说那张嘴张得大大的。不过,眼镜后那双眼睛的智慧似乎超出了想象。

  波洛从口袋里掏出了一样东西,“小姐,您认识这个吗?”

  “怎么啦,这是鲍勃的球啊!”

  “不,”波洛说,“这个球是我在伍尔沃思买的。”

  “哦,原来如此,鲍勃的球就是在那儿买的。亲爱的鲍勃。”

  “你喜欢它吗?”

  “哦!喜欢啊,亲爱的小狗狗,它一直睡在我房间里。我想把它接到伦敦来,但狗在城里都不会真正快活的,对吗,波洛先生?”

  “问我吗,我在公园里见过一些很快活的狗。”我朋友严肃地答道。

  “哦,自然了,公园里是有,”劳森小姐心不在焉地说,“但是很难让它们完全适应啊。我确信,它在拉布南斯跟可爱的艾伦在一起要快活得多。啊!整件事真是一场悲剧!”

  “小姐,您可以为我讲述一下韦勒小姐发病当晚都发生了些什么事吗?”

  “反正,没什么反常的事。哦!当然了,我们举行了一场降灵会——现象很不一般,很不一般。波洛先生,您会笑话的。我觉得您是个多疑的人。可是呢,能听到那些过世的人说话,还是很开心的。”

  “不,我不会笑话的。”波洛缓缓地说。

  他注视着她那张因为兴奋涨得通红的脸。

  “您瞧,这事很奇怪——真的很奇怪。亲爱的韦勒小姐头顶周围出现了一圈灵光——一圈发亮的灵光。我们都看得清清楚楚。”

  “一圈发亮的灵光?”波洛马上说。

  “是的,真的非常明显。波洛先生,对于发生的一切,我感觉她可以说是早已注定要去另一个世界了。”

  “是的,”波洛说,“我想她……是注定要去另一个世界了。”接着他又说了一句很唐突的话,听起来像是对我说的,“劳伦斯大夫的嗅觉很敏锐啊?”

  “很奇怪您会那么说。‘医生,闻一下。’我曾把一大束铃兰拿给他。结果信不信由您,他什么气味也闻不出来。他说,自从三年前的流感以后就这样了。啊!医生啊,‘医治自己’说得多正确啊,对吗?”波洛此时已经站起身来,在房间里踱来踱去。他停下脚步,盯着墙上的一幅画。我也走了过去。

  这是一幅粗糙的针线画,用土黄色的毛线织成,内容是一座房子门前的台阶上蹲着一只牛头犬。下面用歪歪扭扭的字体写着“一夜在外,没有钥匙!{这幅画(在小说版的第8节改成了一个罐子,用词相似)可以在克里斯蒂居住的格林威寓所中看到,可能是克里斯蒂的部分灵感。她很爱狗,而且养了一辈子的狗。}”

  波洛深深吸了口气。

  “这幅画,是从拉布南斯搬来的吧?”

  “没错。这幅画以前挂在拉布南斯客厅的壁炉台上,是亲爱的韦勒小姐年轻时编织的。”

  “啊!”波洛说。他的声音完全改变了,其中的意义我十分熟悉。

  他走到劳森小姐面前。

  “您记得银行休假日吗?复活节周一,韦勒小姐从楼梯上摔下来的那晚?呃,好吧,小鲍勃那晚都在外头,对吗?它没回家。”

  “哎呀,没错,波洛先生,您究竟是怎么知道的呢?没错,鲍勃很顽皮。它像往常一样九点钟出了门,一直就没回来。我没告诉韦勒小姐——她会着急的。当然了,更确切地说,我第二天告诉了她。那时它已经安全回来了,是在早上五点钟。它来到我窗下

  大叫,我下楼把它放了进来。”

  “原来如此!终于明白了!{原文法语,Enfin}”他伸出手说,“小姐,再见。啊!还有一件事。韦勒小姐用餐后一直服用消化药片,对吧?是什么牌子的?”

  “卡尔顿大夫的晚餐后药片。非常有效,波洛先生。”

  “有效!天啊!{原文法语,Mon Dieu!}”我们离开的时候,波洛低声说,“黑斯廷斯,别向我提问。还不是时候,还有一两件事情要处理。”

  他走进了一家药店,出来的时候拿了一个白色包装的瓶子。

  [8]

  我们到家后,他把瓶子打开,这是一瓶卡尔顿大夫的晚餐后药片。

  “黑斯廷斯,你看,瓶子至少有五十粒药片——或许更多。”

  他走到书架前,抽出一本大部头。他十分钟没有说话,然后抬起头,“砰”地一声把书合上。

  “好了,我的朋友,现在你可以提问了。现在我什么都知道了。”

  “她是被毒死的?”

  “是的,我的朋友。磷中毒。”

  “磷?”

  “啊!是的{原文法语,Maisoui}——这就是凶手的聪明之处!韦勒小姐已经患了黄疸病。而磷中毒的症状看起来就像是这个病又一次发作。听着,磷中毒常常会延迟一到六小时。这里说了,”他再次打开书,“‘人在感觉到不舒服前,呼吸时会发出磷光。’这就是劳森小姐在黑暗中所看到的——韦勒小姐呼吸中的磷光——‘一圈发亮的灵光’。还有这里我读给你听。‘黄疸已传遍全身的病人,全身症状不仅会受磷中毒作用的影响,还会受伴随血液中胆汁分泌停滞的并发症的影响;从这一点看,人们分辨不出是磷中毒,还是肝病的影响——例如,黄色肝萎缩。{这段科学解释一字不变地出现在《无言的证人》的第23章。}’


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂