关灯
护眼
字体:

无妄之灾_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(37)

  “真相?”海斯特说。

  一抹嘲讽的笑意逐渐浮现在她向上弯曲的嘴角。

  “拜托,亲爱的。”

  海斯特转过头去,头抬得高高的。

  “海斯特!”

  “如果我告诉你并没有杀她你会相信我吗?”

  “当然——我会相信你。”

  “我不认为你会。”海斯特说。

  她猛然转身离开他,开始朝小径跑上去。他作势追上去,然后放弃。

  “噢,他妈的,”唐纳德·克瑞格说。“噢,他妈的!”

  ------------------

  十五

  “可是我不想回家。”菲利普·杜兰特说。他说来哀愁、急躁。

  “可是,菲利普,真的,没什么好再留在这里的了。我是说,我们已经来见过马歇尔先生讨论过事情,而且也等警方来谈过了。但是现在没什么可以阻止我们马上回家的了。”

  “我想我们再留下来几天,你父亲会十分高兴,”菲利普说。“他喜欢晚上有人陪他下棋。啊呀,他的西洋棋下得真高。

  我以为我下得不差,但是我从来就赢不了他。”

  “父亲可以找别人陪他下棋。”玛丽简短地说。

  “什么——从妇女会叫个人来?”

  “反正,我们应该回家去就是了,”玛丽说。“明天是卡登太太来擦铜器的日子。”

  “波丽,十全十美的家庭主妇!”菲利普大笑说。“反正,那个叫什么名字来着的太太没有你也能擦铜器,不能吗?或者如果她不能,那就打封电报给她,告诉她让它们再长一星期铜苔吧。”

  “你不懂家务事,菲利普,而且不了解有多难。”

  “我不明白有什么难的,除非是你自己让它变难。反正不管怎么说,我要留下来。”

  “噢,菲利普,”玛丽激昂地说,“我恨透了这个地方。”

  “为什么?”

  “这么阴暗,这么不幸——还有这里发生的一切。谋杀案等等一切。”

  “好了,”波丽,可别告诉我说你会对那种事紧张兮兮的。

  我相信你听到谋杀案会面不改色。不,你想回家因为你想清理那些铜器,还有扫扫灰尘,还有确定一下没有蠹虫跑进你的毛皮大衣里——”

  “蠹虫冬天不会跑进毛皮大衣里去。”玛丽说。

  “哦,你知道我的意思,波丽。大致错不了。但是你知道,从我的观点来看,这里有趣多了。”

  “比在我们自己的家有趣?”玛丽说来似乎既震惊又受到伤害。

  菲利普迅速看着她。

  “对不起,亲爱的,我说得不太好。没有什么能比我们自己的家好,你把家里理得真是可爱、舒适、整洁、迷人。你知道,如果——如果我像以前一样,那就完全不同了。

  我是说,我整天会有很多事可以做。我会忙着一大堆的计划。然后回到我们自己的家跟你在一起,谈谈一天发生的事情,那真是太好了。但是你知道,现在不同了。”

  “噢,我知道那方面是不同了,”玛丽说。“不要以为我忘了,菲。我确实在意。

  我十分在意。”

  “是的。”菲利普几乎是从齿缝里迸出来地说。“是的,你太在意了,玛丽。你那么在意有时候让我更在意。我要的只是消遣一下而且——不”他举起一手——“不要告诉我说我可以拼拼图还有玩玩那些职业治疗法的玩意儿,还有找人来帮我复健还有看不完的书。我有时候非常想要真正的亲身做一些事情!而这里,在这屋子里,就有我可以真正亲身体验一下的事。”

  “菲利普,”玛丽倒抽一口凉气,“你不会是还在玩弄——你的那个主意吧?”

  “玩找凶手的游戏?”菲利普说。“谋杀,谋杀,谁干下的谋杀案?是的,波丽,你说的差不远。我非常想知道是谁干的。”

  “可是为什么?而且你怎么能知道?如果某个人闯进来或发现门开着——”

  “仍然认为是外来的人?”菲利普问道。“靠不住的,你知道。老马歇尔说得好听。

  但是实际上他只是在帮我们留点面子。没有人相信那个美丽的故事。根本不是真的。”

  “那么你必须明白,如果不是真的,”玛丽打断他的话,“如果不是真的——如果,如同你所说的,是我们之中一个——那么我可不想知道。我们为什么要知道?我们——我们不知道不是好一百倍吗?”

  菲利普·杜兰特抬起头以询问的眼光看着她。

  “把你的头埋进沙子里,是吧,波丽?难道你就没有任何自然的好奇心?”

  “我告诉你我不想知道!我认为这一切太可怕了。我想忘掉,不去想它。”

  “难道你对你母亲的关心不够好想知道是谁杀了她?”

  “那又有什么好处,知道是谁杀了她?两年来我们都一直十分满意是杰克杀了她。”

  “是的,”菲利普说,“我们一直全都满意是很可爱。”

  他太太疑惑地看着他。

  “我不——我不真懂你的意思,菲利普。”

  “难道你不明白,波丽,就一方面来说这对我是个挑战?

  对我的智慧的挑战?我并不是说我对你母亲的死感受特别深刻或是我特别喜欢她。

  并不是。她尽她一切所能阻止你嫁给我,但是这我并不恨她,因为我还是成功的把你娶走了。不是吗,亲爱的?不,不是想报复,甚至也不是对公理正义的热爱。我想是——是的,主要是好奇心,尽管或许有比这好一点的一面。”

  “这不是你该牵扯进去的事,”玛丽说。“你扯进去是不可能有好处的。噢,菲利普,拜托,拜托不要,让我们回家去把这一切都忘掉。”

  “哦,”菲利普说,“你大可以把我推到任何你喜欢的地方去,不是吗?但是我想要留在这里。难道你不想有时候让我做我想做的事吗?”

  “我要你得到世界上你想要的一切。”玛丽说。

  “你并不真的想,亲爱的。你只想把我当婴儿一样照顾,知道什么是对我最好的,每一天都想尽一切办法这样。”他笑出声来。

  玛丽疑惑地看着他说:

  “我从不知道你什么时候是认真的,什么时候说着玩的。”

  “除了好奇,”菲利普·杜兰特说,“应该有人查明真相,你知道。”

  “为什么?能有什么好处?再让某个人去坐牢。我认为这是个可怕的主意。”

  “你不十分了解,”菲利普说。“我并不是说我会把那个人——如果我查出是谁的话,送交警方。我不认为我会。当然,要看情况而定。或许我把他送交警方也没有用,因为我仍然认为不可能有任何真正的证据。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂