关灯
护眼
字体:

神秘的奎恩先生_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(16)

  她又停住了。她的眼睛盯着奎恩先生的脸,好像他脸上有什么东西正在把她满腔的怒气引出来。

  “无能为力?”萨特思韦特说道。

  他确实感到担心。他看得出,事情是不可避免的。指控斯蒂芬-格兰特的证据模糊和不足,使他驳斥指控更加困难。

  姑娘猛地转向他。

  “只有真相能帮助他,”她喊道,“假如人们发现了哈韦尔上尉,假如哈韦尔上尉回来。要是能知道事情的真相——”

  她突然停住不说了,好像哽咽着。然后急忙走出了房间。

  “一个好姑娘,”萨特思韦特说,“总而言之是起悲哀的事件。我希望——我非常希望能做些什么。”

  那颗善良的心为此苦恼。

  “我们正在做我们能做的事情,”奎恩先生说,“在你的汽车修好之前,我们还有近半个小时呢。”

  萨特思韦特盯着他。

  “你认为我们就像这样高谈能弄清真相?”

  “你的阅历十分丰富,”奎思先生严肃地说,“比大多数人丰富得多。”

  “我从未受到过生活的眷顾。”萨特思韦特痛苦地说。

  “但这样使你的洞察力敏锐。别人视而不见的地方你却看得见。”

  “确实如此,”萨特思韦特说,“我是个了不起的观察者。”

  他心满意足地自得了一把。那一刻的痛楚消失了。

  “我是这样看的,”一两分钟后他说道,“要查出事件的起因,我们必须先研究结果。”

  “非常好。”奎恩先生表示赞同。

  “这个案子的结果是:勒库德小姐——哈韦尔太太,我的意思是:她是个妻子又不是妻子。她不自由——她不能再嫁。我们随意地看这件事:理查德-哈韦尔是个陰险人物。他不知打哪儿来,而且有着神秘的过去。”

  “我同意。”奎恩先生说,“你看到了大家应当看见的,和不能被忽略的东西。哈韦尔上尉处于舞台中央的聚光灯下,一个可疑的人物。”

  萨特思韦特疑惑地看着他。他的这些话似乎暗示他们所想的情景略有不同。

  “我们已经研究了效果,”他说,“或者说结果。我们现在可以——”

  奎恩先生打断了他的话。

  “你还能触及严格的物质意义上的结果。”

  “你说得对,”萨特思韦特想了一两分钟说,“一个人做事应该有始有终。让我们说这出悲剧的结局是哈韦尔太太是一位妻子又不是位妻子,不能再嫁;赛勒斯-布拉德伯恩能够以六万英镑的价钱买下阿什利庄园以及其中的东西,是吗?——而且在埃塞克斯郡的某个人能替约翰-马塞厄斯弄到了一份花匠的工作;尽管如此我们没有怀疑是‘埃塞克斯郡的某个人’或赛勒斯-布拉德伯恩策划了哈韦尔上尉的失踪。”

  “你是在讽刺。”奎恩先生说。

  萨特思韦特猛地看着他。

  “但无疑你同意——?”

  “哦!我同意,”奎恩先生说,“这个想法很可笑。下一步呢?”

  “让我们设想我们回到了那不幸的一天。让我们假设,失踪就发生在今天早晨。”

  “不,不,”奎恩先生笑眯眯地说,“既然,至少在我们的想像中,我们有超越时间的力量,那么让我们反过来,比方说,哈韦尔上尉的失踪发生在一百年以前,我们在二O二五年回忆。”

  “你是个奇怪的人,”萨特思韦特慢慢地说,“你相信过去,不相信现在。为什么?”

  “不久以前,你用了氛围这个词。在现在的时空里没有氛围。”

  “也许是真的。”萨特思韦特若有所思地说,“是的,确实如此,现在容易导致——偏狭。”

  “说得好。”奎恩先生说。

  萨特思韦特优默地微微鞠了一躬。

  “非常感谢。”他说道。

  “让我们说是——不是今年,这会很困难,而是——去年,”奎恩先生继续道,“概括一下,你有言简意赅的天赋。”

  萨特思韦特犹豫了一下。他珍惜自己的名声。

  “一百年前,我们处于火药和宫廷弄臣的年代。”他说,“我们说一九二四年是填纵横字谜,窃贼从房顶入室的年代,是吗?”

  “很好,”奎恩先生表示赞同,“你的意思是全国而不是全世界,我猜?”

  “关于纵横字谜,我必须得承认我不明白,”萨特思韦特说,“但是惯从屋顶侵入的窃贼在欧洲大陆曾一度猖撅。你记得那一系列发生在法国乡间别墅的盗窃案吗?据推测单独一个人是干不了。要进去是一件十分不可思议的事。

  有一种揣测说一群杂技演员与此有关——克洛恩迪尼斯一家,我曾经看过他们的表演——非常津湛。一位母亲、儿子和女儿。他们非常神秘地从舞台上消失了。我们走题了。”

  “没多远,”奎恩先生说,“只是在穿过海峡。”

  “在那儿法国女士们连她们的脚趾头都不湿,用我们可敬的店主的话来说。”萨特思韦特哈哈大笑着说。

  他们停顿了一下。这一停顿似乎很重要。

  “他为什么消失?”萨特思韦特大声喊道,“为什么?为什么?不可思议,就像是在变戏法。”

  “是的,”奎恩先生说,“一个巧妙的计谋。形容得很准确。你瞧,我们又提到了氛围。这个计谋的实质是什么?”

  “手的敏捷欺骗了眼睛。”萨特思韦特敏捷地引用了一句话。

  “这就是一切,不是吗?为了欺骗眼睛?有时通过敏捷的手,有时——通过其它手段。有许多方法,比如神枪手,挥动一块红手帕,一些看起来重要而事实并非如此的东西。眼睛被那些看上去津彩而实际毫无意义的表演转移了注意力,而忽略了那些真正应该关心的东西。”

  萨特思韦特朝前倾了倾身子,他眼睛闪闪发光。

  “有道理。这可是个好主意哟。”

  他温和地继续讲下去。“神枪手。在我们讨论的这个巧妙的魔术中,神枪手是什么?让人保持想像力的那津彩一刻是什么?”

  他突然吸了口气。

  “失踪,”萨特思韦特喘息着说,“撇开这一点,一切都没有意义。”

  “一切?设想即使没有那个戏剧般的动作,事情依然会照样进行?”

  “你的意思是——假设勒库德小姐仍然要卖掉阿什利庄园,离开此地——

  没有理由?”

  “哦。”

  “好吧,为什么不呢?我想这肯定会引起闲话,人们会对房子里的那些东西的价值表现出极大的兴趣——哦!等一下!”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂