关灯
护眼
字体:

天涯过客_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(55)

  “地堡里的尸体到底是谁?这仍然是人们热议的话题,”布伦特说,“从来没有人给出过确切的答案。俄国人的做法更是故意为之。”

  他站起身,向其他人点点头,然后朝门口走去。

  门罗若有所思地说道:“我觉得赖卡特博士知道真相——虽然他说话很小心。”

  “那总理呢?”霍舍姆问道。

  “一个头脑清醒的人,”布伦特上将在门口处转过头低声说道,“他想用自己的方式来管理这个国家,只可惜,被这群肆意妄为的年轻人搅了局!”他狡猾地望着门罗上校。

  “那个金发男孩的传奇是怎么回事?希特勒的儿子?你们了解他吗?”

  “不用担心。”派克威上校突然插嘴道。

  布伦特上将把手从门把上收回来,走回来坐下。

  “一派胡言,”派克威上校说,“希特勒从没有过儿子。”

  “也不能如此断言吧?”

  “我们确定——弗朗兹·约瑟夫,那位年轻的齐格弗里德,被偶像化的领袖,只是一个骗子、一个冒牌货罢了。他的父亲是一个阿根廷木匠,母亲是德国一个名不见经传的歌剧演员,他从母亲那里继承了容貌和一副好嗓子。他被精心挑选出来扮演这个角色,成为众星捧月般的人物。他从小就是一个专业演员——人们在他的脚上做了十字记号——并为他编织了一个浪漫的故事。他就像一个达赖喇嘛一样受到人们的呵护。”

  “你有证据?”

  “全套的文件证明,”派克威上校笑了笑,“是我手下一个最出色的特工弄到的。宣誓书、照片副本、亲笔签署的声明,包括他母亲那份,还有伤疤日期的医生证明,卡尔·阿基里斯出生证明的复印件,以及他成为弗朗兹·约瑟夫的证明文件。一整套鬼把戏,我的特工及时把这些文件弄到了手。他们跟踪了她——差一点儿抓住她,还好她在法兰克福比较走运。”

  “那这些文件现在在哪儿?”

  “在一个安全的地方。等待时机来揭穿这个一流骗子的鬼把戏——”

  “政府知道这件事?首相知道了·”

  “我从不会向政客透露一切——除非是万不得已,或者是我确定他们会采取正确的措施。”

  “你真是一个老谋深算的魔鬼,派克威。”门罗上校说。

  “总要有人来做吧。”派克威上校悲哀地说。

  第十九章 斯塔福德·奈伊爵士的客人

  斯塔福德·奈伊爵士正在招待他的客人。这些人他之前都没有见过,但有一位除外,他很熟悉这张面孔。这是一群英俊的小伙子,庄重而精干,至少是表面上看来如此。他们的发型时髦而精致,衣着做工精致而又不老套。看着他们,斯塔福德·奈伊无法否认自己也喜欢他们的样子。同时,他很想知道他们来访的目的。他认识的那位是一个石油大亨的儿子。来者中还有一位是大学毕业后就投身政界的青年,他有个叔叔是一家连锁餐厅的老板。第三个年轻人长了一双浓密的眉毛,总是紧皱眉头,似乎不断的怀疑就是他的第二大天性。

  “谢谢你的接待,斯塔福德爵士。”说话的似乎是几个金发青年中带头的。

  他的声音十分悦耳。他的名字叫克利福德·本特。

  “这位是罗德里克·凯特利,这位是吉姆·布鲁斯特。我们对未来充满了疑虑。可以这样说吗?”

  “我想这个问题的答案是,我们不都是这样吗?”斯塔福德·奈伊爵士说。

  “我们不喜欢这些人的做法,”克利福德·本特说,“叛乱、无政府主义,所有这一切。当然,从哲学的角度来看,这没什么不对。坦白地讲,我们都经历过这样的阶段,但我们最终到达了彼岸。我们希望人们可以继续学业而不被打扰,我们想要示威的自由,但不是充满暴力和流氓行为的示威活动。我们要的是一种理智的示威。还有,坦白地讲,至少我是这么想的,我们想要的是一个新的政党。吉姆·布鲁斯特对那些关于贸易联盟的新想法和计划做了很多研究。有人试图威胁他、恐吓他,但他仍在宣传自己的想法,对吧,吉姆?”

  “一群老糊涂。”吉姆·布鲁斯特说。

  “我们希望政府能够为年轻人拿出一套理性而认真的政策,一套更有效的管理方法。我们希望学习不同的思想,而不是那些虚无缥缈的东西。而且,如果我们能赢得席位,并且最终组建一个政府——我觉得这没什么不可能——就能够实现这些理想。我们的运动已经召集了很多人。我们代表年轻人,就像那些暴力组织一样。我们代表着现代化,而且想要一个理性的政府,减少国会议员的数量。目前,我们正在调查,在政界物色合适的人选,只要我们觉得他是一个通情达理的人,持什么样的政治倾向并不重要。我们此次前来的目的就是看看你对我们的理想是否感兴趣。目前,这些理想还不成熟,但是我们已经开始接触我们需要的人才。我可以说,我们不想要现在这些人,也不想要那些可能会替换他们的人。而第三方似乎已经失去了生命力,尽管还有一两个好人在那里忍受着作为小党派的煎熬,但是我认为他们会跟我们走到一起。我们希望能够把你争取过来。希望就在不久的未来,有一个理解我们想法的人,为我们制定一个合适而成功的外交政策。其他国家的情况更糟。华盛顿已经被夷为平地,欧洲不断爆发军事行动、示威游行,飞机场遭到破坏。当然,我没必要为你讲述这半年来的局势,我们的目的与其说是拯救世界,还不如说是拯救英国。我们要有合适的人去做这件事。这就需要年轻人,许多许多年轻人,眼下有很多不革命、也绝不属于无政府主义者的年轻人,他们愿意去尝试,让我们的国家有效地运转起来。我们也需要一些年长的人——我指的并不是六十多岁的人,而是四五十岁的人——而我们来找你,就是因为我们对你有所耳闻,了解你的情况。你正是我们所需要的人。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂