她的脸变成了深红色。
“哦,不——哦,不,真的没有。哦!如果收到那就太可怕了!”
我立刻向她道歉,可她马上走了,看起来很不安。
我回到家里,乔安娜坐在客厅里刚点燃的火炉边,夜晚还是有些冷的。
她正在看一封信。
我一进门,她马上转过头来看着我。
“杰里!我在信箱里发现的这封信,是有人直接投进去的。第一句话就说:‘你这个虚伪的妓女……’”
“还有什么?”
乔安娜大笑起来。
“还是老一套。”
她把信扔进火里。我急忙抢上前把信抓了出来,差点伤到后背。
“别烧,”我说,“也许会有用。”
“有用?”
“我是说警方。”
5
第二天早上,纳什督察来家里找我。第一眼看到他,我就很喜欢他。他是那种最标准的“犯罪调查科”督察。高高的个子,身姿如军人般挺拔,两眼沉着安定,态度率直而不虚伪。
他说:“早上好,巴顿先生,我相信你猜得到我来拜访的原因。”
“嗯,我想是为了匿名信的事。”
他点点头。
“听说你也收到过一封?”
“对,刚搬来不久就收到了。”
“信里是怎么说的?”
我想了一下,然后尽量逐字把信里的内容复述出来。
督察一脸严肃地听着,没有流露出任何情绪。
我说完之后,他开口道:“我知道了。你没把信留下来吗,巴顿先生?”
“很抱歉,没有。你知道,我当时以为这只是孤立外来人的方式。”
督察点点头,表示理解。然后简短地说了一句:“真可惜。”
“不过,”我说,“我妹妹昨天又收到一封,她本想扔进壁炉,被我及时阻止了。”
“谢谢你,巴顿先生,你考虑得真周到。”
我走到书桌边,打开抽屉拿出那封信。我把信锁起来是不想让帕特里奇看到。
我把信交给纳什。
他看了一遍,然后抬起头问我。
“从表面上看,这封信跟上次那封一样吗?”
“我想是一样的——至少就我记得的而言。”
“信封和信纸都一样的?”
“对,”我说,“信封上的字是用打字机打上去的,信的内容是用从报纸上剪下来的字拼贴起来的。”
纳什点点头,把信放进口袋。然后说:“巴顿先生,你是否介意跟我到局里去一趟?我们聊一聊,这样可以节约时间,避免重复询问。”
“当然,”我说,“现在就走吗?”
“如果你不介意。”
门外停着一辆警车,我们上车出发。
我说:“你觉得这件事能查个水落石出吗?”
纳什自信地点点头。
“哦,是的,我们一定会查个水落石出,只是时间和程序问题。这种案子通常进展缓慢,不过一定会查清。只需要缩小范围就可以了。”
“淘汰法?”
“是的。照程序办事。”
“留意各家的信箱,检查打字机、指纹,诸如此类?”
他微笑道:“正是如此。”
到了警察局,我发现辛明顿和格里菲斯已经在那里了。纳什把我介绍给一个身穿便装,下巴突出的高个子男人——格里夫斯巡官。
“格里夫斯巡官,”纳什介绍道,“从伦敦来,给我们提供帮助。他是匿名信案件领域的专家。”
格里夫斯巡官悲凉地笑了笑。我想,用一生的时间追查匿名信出自谁手,一定格外令人沮丧。不过格里夫斯巡官表现出一种忧郁的热情。
“这种案子全都一样,”他的声音低沉忧郁,像一只垂头丧气的侦探犬,“信里的用词和内容总是要吓人一跳。”
“两年前我们办过一件匿名信案子,”纳什说,“当时也是格里夫斯巡官帮的忙。”
我看到格里夫斯面前的桌子上散落着一些信件,显然都被他仔细检查过了。
“这种案子的难点,”他说,“就是收集这些匿名信。收到信的人不是把信丢进壁炉,就是根本不承认收到过信。这很愚蠢,你知道,害怕跟警方打交道。但这里有很多人这样。”
“不过目前我们已经有不少信了,足以着手调查。”格里夫斯说。
纳什从兜里掏出我刚给他的那封信,递给格里夫斯。
格里夫斯看完信,把信放在桌上,满意地说:“非常好——真是好极了。”
换成是我,可不会如此赞扬这些惹来麻烦的信,不过专家可能有其独到的视角。这种满篇谩骂淫秽之词的肮脏东西竟能给某些人带来乐趣,我觉得很有趣。
“我认为,手头的信息已足够我们展开调查了。”格里夫斯巡官说,“我想嘱咐各位,如果再接到匿名信,请立刻送到警察局来。另外,如果听说其他人收到匿名信——尤其是你,医生,请特别留意你的病人——努力劝他们把信送来。目前我已经有——”他伸出手指点着桌上的信,“一封辛明顿先生的,两个月以前收到的;一封格里菲斯医生的、一封金奇小姐的、一封马吉太太的、一封三冠酒店的女侍詹妮弗·克拉克的,以及辛明顿太太、巴顿小姐和银行经理,都收到过信。”
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂