不论是前者还是后者,结果可能都差不多。而且,又有何不可呢?辛明顿那两个较小的孩子需要一个母亲,埃尔西是适当的人选,她漂亮得让人起邪念——男人会欣赏这种女人——就连辛明顿这种人也不例外!
我想了这么多,我知道,只是希望能暂时忘掉梅根。
你或许会说,我是被愚蠢的自信冲昏了头,才会去向梅根求婚,被一口回绝也是自作自受——但事实并非完全如此。那是因为我自以为,并十分确信梅根完全属于我。认为照顾她、让她快乐,使她远离伤害,是上天赋予我的生活目标。而我以为她也有同样的感受,觉得我们属于彼此。
可我并不打算放弃。不!绝对不!梅根是我的女人,我一定要拥有她。
考虑了一会儿后,我去了辛明顿的办公室。梅根也许不在乎别人对她的责难,但我要把话说清楚。
辛明顿先生恰好有空,我被带进他的房间。辛明顿紧闭着嘴,看起来比平常更严肃,我想我可能来得不是时候。
“早,”我说,“我来找你不是为公事,而是一件私事。就开门见山地说吧,相信你已经发现了,我爱上梅根了。我向她求婚,但她拒绝了,不过我不会就这样放弃的。”
我发现辛明顿先生的表情变了,而且很容易猜到他在想什么。在他家,梅根是非常不协调的一分子。我相信他是个正直亲切的人,绝对不会抛弃死去妻子的女儿,但如果她能结婚,对他来说将是个解脱。冷冻的大比目鱼解冻了,他给了我一个苍白而谨慎的微笑。
“老实说,伯顿,我从来没想到会有这种事。我知道你很关照她,可我们一直把她当个孩子对待。”
“她已经不是个孩子了。”我简短地说。
“对,对,从年龄上来说当然不是。”
“只要给她机会,她随时都能表现得像这个年龄的人。”我仍然有点生气,“我知道她还没到二十一岁,但也就是一两个月的事。你需要了解我的什么信息,我都不会隐瞒。我很富有,作风正派,我会好好照顾她,并尽一切力量让她快乐。”
“是的——没错,不过,一切还要看梅根的意思。”
“她迟早会明白的,”我说,“我只是觉得应该先跟你把话说清楚。”
他表示感激,然后我们客客气气地道了别。
第十三章
1
事情总是在出人意料的时候发生。
正当我满脑子都是乔安娜和自己的感情事时,却意外地在第二天早上接到了纳什的电话。“我们抓到她了,伯顿先生!”
我吓了一大跳,听筒几乎掉到地上。
“你是说——”
他打断我的话:“你旁边有人吗,会不会听到你说的话?”
“不会,我想应该不会——嗯,也许——”
我恍惚觉得通往厨房的贴着粗呢布的门被打开了一点。
“你方便来局里一趟吗?”
“好的,我马上过去。”
我迅速赶到警察局,被带进里面的一个房间,纳什和巴金斯警官都在。纳什满脸笑意。
“追踪了这么久,”他说,“总算有了结果。”
他拿起桌面上的一封信,这一回,内容也全部是用打字机打的。和以往那些信比起来,这封信算是相当客气的:
光是空想去取代一个死去女人的地位是没有用的,整个村子里的人都在笑话你。快点想办法脱身吧,不然就太迟了。这是对你的警告,别忘了那个女孩的遭遇,快点走远些。
信末还有些略带猥亵意味的字句。
“这封信是霍兰德小姐今天早上收到的。”纳什说。
“想想之前她一直没收到匿名信,真是好笑。”巴金斯警官说。
“谁写的?”我问。
纳什脸上的愉悦神色消退了一些。
他看起来很疲倦,也很担心。他冷静地对我说:“我觉得很遗憾,因为这会给一个可敬的男人很大的打击。但事实就是事实,没准他早就起疑心了。”
“信是谁写的?”我又问了一次。
“艾米·格里菲斯小姐。”
2
那天下午,纳什和巴金斯带着逮捕令去了格里菲斯家。
在纳什的邀请下,我也一起去了。
“那位医生非常喜欢你,”他说,“他在这里没多少朋友,我想,如果不会给你带来太大麻烦的话,能不能请你陪他一起承担这个令人震惊的消息。”
我说我愿意去。我并不喜欢这份差事,但我想或许自己能帮点忙。
我们按响门铃,说想见格里菲斯小姐,然后被引进起居室。埃尔西·霍兰德、梅根和辛明顿正在喝下午茶。
纳什非常慎重。
他问艾米,可不可以私下跟她谈谈。
她站起身走向我们,我依稀看到她的眼里有一抹猎物被追逐时的神色,但很快就消失了,完全恢复成平常的热心态度。
“找我?希望不是我的车灯又出了毛病吧?”
她带头走出起居室,穿过客厅,来到一间小书房。
我关上起居室的门时,看到辛明顿的头猛然动了一下,我想一定是法律训练使他察觉到,纳什的神情里带着某种东西。他半直起身。
我只看到这些,就关上了门,跟在其他人身后。
纳什正在表示意见,他平静而准确地向她宣布,告诉她必须跟他走一趟。他拿出逮捕令,念给她听——
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂