梅尔切特轻声说:
“我亲爱的普罗瑟罗太太——”
“哦!这是真的。我想我说得够坦率了,但我遇事从不歇斯底里。我恨他很久了,昨天,我开枪杀死了他。”
她向后仰下去,躺在枕头上,闭上了眼睛。
“就是这样。我想你会逮捕我,把我带走。我会尽快起床穿衣的。但此刻我很难受。”
“你知道吗,普罗瑟罗太太?雷丁先生已经承认他是凶手了。”
安妮睁开眼睛,幸福地点了点头。
“我知道。真是个傻孩子。你知道,他深爱着我。他这样做很高尚,但很傻。”
“他知道是你干的?”
“对。”
“他怎么知道的?”
她犹豫了。
“你告诉他的?”
她仍在犹豫。终于,她似乎下了决心。
“是的——是我告诉他的……”
她恼了,肩膀抖动了几下。
“你们可以走了吗?我已经告诉你们了。我再也不想谈这件事了。”
“你是从哪儿弄到的手枪,普罗瑟罗太太?”
“手枪!哦!是我丈夫的。我从他的抽屉里取出来的。”
“我明白了。然后你就带着枪去了牧师寓所?”
“是的。我知道他在那儿——”
“那是几点钟?”
“六点多了——六点过一刻钟——二十分钟——大约是那个时间。”
“你带着手枪是为了杀你丈夫?”
“不——我——是为我自己准备的。”
“明白了。你去了牧师寓所?”
“是的。我走到窗前。里面没有声音。我向内望去,看见我丈夫。忽然,脑子里冒出一个念头——我就开枪了。”
“后来呢?”
“后来?哦,后来我就离开了。”
“你把这件事告诉了雷丁先生?”
我再次注意到她声音中的迟疑。“是。”
“有人见你进入或离开牧师寓所吗?”
“没——至少……对了,马普尔小姐。我和她聊了几分钟。她在她家花园里。”
她的头在枕头上不安地挪动着。
“难道这些还不够吗?我已经告诉你了。你为什么还要继续纠缠不放呢?”
海多克医生走到她身边,摸了摸她的脉搏。
他向梅尔切特招了一下手。
“我要留在她身边,”他轻声说,“你们去做必要的安排。不能把她一个人留下。她可能会伤害自己。”
梅尔切特点了点头。
我们离开房间,下楼。我看见一个形容枯槁的男人从隔壁房间出来,由于一时心血来潮,我又上了楼。
“你是普罗瑟罗上校的贴身男仆吗?”
此人一惊。“是的,先生。”
“你已故的主人是否在什么地方放了一把手枪?”
“据我所知,没有,先生。”
“他的抽屉里也没有吗?好好想想,伙计。”
男仆决然地摇了摇头。
“我可以肯定地说,没有枪,先生。如果有,我肯定见过。绝对没有。”
我跟在其他人后面急忙下了楼。
普罗瑟罗太太在手枪这个问题上撒了谎。
为什么?
第9章
在警察局留下口信后,上校宣布要去拜访马普尔小姐。
“你最好和我一起去,牧师,”他说,“我可不想让你的教徒发疯,所以劳你赏个脸起个安抚作用。”
我笑而不语。马普尔小姐看似羸弱,实则能应付任何一个警察或警长。
“她是什么样的人?”按门铃时,上校问,“说的话可靠吗,还是正相反?”
我思考了一下。
“我认为很可靠,”我慎重地说,“也就是说,谈到她亲眼见过的事情时是可靠的。当然,除此之外,如果你想了解她的思维方式——哦,那就是另外一码事了。她拥有超强的想象力,而且能逻辑严谨地把每个人往最坏处想。”
“事实上,她是个典型的老小姐,”梅尔切特大笑道,“哦,我应该了解这种人。天哪,这儿在开茶会啊!”
一个娇小的女仆让我们进门,把我们领进一个小客厅。
“有点儿拥挤,”梅尔切特上校环视四周,说,“不过有不少好玩意儿。女士的房间,你说呢,克莱蒙特?”
我表示同意。这时,门开了,马普尔小姐出现了。
“很抱歉打扰你,马普尔小姐。”上校说。听我介绍了他,随即摆出一副粗率的军人做派,他认为这样会吸引上了年纪的女人。“执行公务,你知道。”
“当然啦,当然啦,”马普尔小姐说,“我非常理解。你请坐。我可以请你们喝一小杯樱桃白兰地吗?我自己酿的酒。祖母传给我的手艺。”
“非常感谢,马普尔小姐。你太好了。我想,我还是不喝为好。午饭前什么也不喝,这是我的规矩。现在,我想和你谈谈那件令人伤心的事——确实非常令人伤心。我相信,让我们大家都很不安。哦,鉴于你的房子和花园所处的位置,你或许能告诉我们昨天晚上发生了什么事,我们很想知道。”
“事实上,昨天从下午五点起我就在小花园里,当然啦,从那儿看到邻居家发生的事也是不可避免的。”
“马普尔小姐,我听说,普罗瑟罗太太昨晚从这条路经过?”
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂