我拿起一片饼干。“你们说了些什么呢?”
老爸耸起双肩。“杂七杂八的什么都说了一些。当时我还在服役,并且我——”他突然僵住了,很不安的样子。“呃,当时正在谋划退役后的出路。我们说的就是这一类的。几天以后,他就因故意杀人罪而被捕。”
“判刑了吗?”
“判了。被整了个无期。”
“后来就再也没有他的消息了吗?”
“音信全无。”老爸走回到起居室,低头摆弄CD播放机。
“我就是想不通,这个砸脑袋,或者本·辛克莱,怎么会把我的名字写在纸片上?”
爸爸眉头一皱:“我也搞不懂。”
“你们两人之间是否还有什么旧账未了?”
“没有。”他放进了另一张CD。“可能他是想祝贺你的节目。他以前确实住在朗代尔。”
“可能吧。”我就着可乐咽下饼干。“也可能是我的名字让他想起了你,他想和你再联系上。”
“那他怎么不直接打电话呢?”
“你忘了吗?自打你搬了家,没人知道你的新号码呀。”
“那倒是。”
“他有些东西放在我那儿的,也许我该带几件过来,让你看看那人是否真的是他。”
老爸坐回了椅子上。“是些什么东西?“
“几个纸箱子,主要是衣物。还有那张照片。桥上一男一女,抱着个婴儿。背景像是欧洲。砸脑袋结过婚没有?”
“不知道。”
“还有个铁盒子,但是锁着的。露丝特别想打开它,甚至让我用上了指甲锉。结果还是没打开。”
“我也不清楚,艾利。这人如果真是砸脑袋的话,就不是你想象的那种——”
我急忙插话:“可你以前认识他,爸爸。如果说这事儿完全是巧合,你不觉得太奇怪了吗?”
“对呀,不过——”
“怎么样,明白为什么跟你说这些了吧?”
我把喝空了的杯子拿进厨房。
没过多久,我就离开了。那辆清洁车依然停在走廊里。旁边堆着一些小肥皂,我拿了几块装进了衣兜——这好像成了我对付紧张情绪的一个习惯。电梯门一打开,老爸的房间里就飘出了《我可爱的小城》的第一串音符。
* * *
1 Yeshiva-bochurs:意地绪语,犹太教神学院学生。
2 秘密抵抗组织,第二次世界大战期间被纳粹占领国家中的秘密反法西斯组织。
3 Shpulkes:意地绪语:心神不定,坐立不安。
第9章
我回到家已是黄昏。车道两侧簇拥着新近吐芽的灌木,车道也就嵌在它们投下的阴影里。我把车停进车库,听着《奇迹》的最后一句歌词,希望自己来生能成为另一个格瑞斯·斯利克1。直到最后一个音符淡去,我才注意到地下室的门开着,本来以为自己离开前关上了呢。我停好车,熄灭引擎,走进屋子,心里惦记着厨房里那瓶还没开的葡萄酒。我一上楼,就惊呆了——所有的橱柜门全都大大敞开,有几扇还晃荡着几乎要掉下来,吧台上满是瓷器碎片,抽屉也全都开着,餐具扔得到处都是。我平日里归置好的一沓报纸散乱地堆在地上,上面压着拖把笤帚。食品柜也被翻空,汤罐头散落,底下是压烂了的麦片盒。
我迅速扫了一眼这混乱的状况,随即跑进起居室。沙发座有几处被划破,坐垫被人掏空,变成了一团破布和填充物。茶几翻倒在地。我那几件高档银器被甩到角落里。我突然惊觉——入侵者可能还在房里!
随即飞奔出门,跳进车里,倒退着开出车库,停在街区尽头。我用手机按下911,双手都在颤抖。警方的调配员让我留在原地不动,并且无论如何都不要进屋——这点他们大可放心。我抓紧方向盘。要是蕾切尔没跟巴里在一起可怎么办?要是事发时她在家里,独自一人,那会怎样?我吞了吞口水。
几分钟后,两辆巡逻车闪着灯开过来,慢慢停在我家门口。一男一女两位警官手按枪套跳下车来。看着他们闪身进屋,我努力把事情往好的方面想。随着不同房间的灯光次第亮起,我密切注意着屋里的情况。没有枪声。
两位警官出来,走到沃尔沃前。我摇下车窗。
“屋里没人,夫人。”那位年轻的男警官说道。他的警徽上写着“诺斯警官”。“你可以回去了。”
我把方向盘抓得更紧。
“你现在可以回去了,”他重复道。“屋里什么都没有。”
我点头,仍呆在车里。
那位女警官的警徽上写着“弗莱彻”,她伸手来开车门。“你得看看丢了什么。我们还要问几个问题。”
我强迫自己下了车。
我们一间间屋子查看;我努力回忆着有什么不见了,同时却觉得自己与这景象间有一种奇异的距离感,好像有一层凝胶般的幕布落在眼前。然后,我坐在楼梯上,诺斯问我什么时候离开的,去了哪,什么时候回来的。他问我是否知道有谁可能会这么干。我摇摇头。
“最近没跟什么亲戚起过争执?”
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |