关灯
护眼
字体:

福尔摩斯与红魔_[英]约翰·H·华生【完结】(55)

  他的这番话太不寻常了。尽管屋里很热,我还是禁不住打了个寒颤。但我不明白福尔摩斯的话是什么意思,听起来像是谈鬼似的。这似乎使得他的话特别发人深思,因为福尔摩斯是最不迷信的人之一。

  “我不太明白你的意思,”我说。“你是不是认为这一案件中有某种超自然成分?”

  “超自然?”他带着绝对不相信的神情说。“哪里话!关于这件事没有任何超自然的东西,华生。要有的话,这个世界可受不了。实质上,我担心这是一个沉浸在仇恨与愤怒之中的案件。”

  “你把我弄糊涂了,”我说。

  “那是因为我自己也糊涂了,亲爱的朋友。”

  “什么意思?”

  福尔摩斯又叹了口气,似乎感到了某种特别沉重的负担。他把胳膊肘支在桌子上,双手托住下巴。他说:“华生,罪恶也是自然界的一种事物。就像我们周围的树木一样,是由一颗种子萌生的。那颗种子,或者叫动机,可能是贪婪、复仇、欲望、绝望,或别的什么上百种东西。不过,无论是什么样的罪恶,无论是多么微小的罪恶或多么可怕的罪恶,都离不开那颗种子。是那颗种子导致了后来所发生的一切。犯罪形式本身会反过来指明那是一颗什么样的种子。比如说,假如你发现一个非常富有的人被谋杀了,或者他的安全受到了威胁,那你就可以断定,犯罪动机是贪婪,尽管在掌握确凿证据之前你决不应排除其他可能性。你明不明白我的意思?”

  “当然明白。”

  “但在这个案件中,华生,犯罪的种子是什么呢?是什么在驱使着红魔呢?金钱?他一分钱也没要过;复仇?没听说他受到过任何伤害;权力?靠恐吓是无法把希尔先生从发号施令的地位上赶下台的;意识形态?尽管他喜欢搞一些无政府主义的阴谋,华生,但没有任何确凿证据能够证明红魔是受某种社会或政治信条驱使的。所以你看,问题就在这里。这个案子的中间有一个大洞。我们只有把这个空洞填起来,才能制止红魔犯罪。”

  “可汤普森先生竭力想得到赏金又作何解释呢?这难道不表明这一案件的根源是贪婪吗?”

  福尔摩斯摇摇头。“那位警察局长在这出戏里充其量只是个跑龙套的。”

  “你为什么敢这样肯定?”

  “亲爱的华生,因为在所发生的事背后,有一个城府极深、才智非凡的人。在这方面,汤普森先生他远不够格。而红魔呢,无论他可能是谁,他也是被某种强烈的感情套住了。那是一种危险而又不稳定的结合,华生。所以我担心,极大的危险正等待着我们。红魔已经袭击了我们一次。我看不出有什么理由说明,他不会再伺机袭击我们。”

  “关于红魔究竟是谁,你有什么线索没有?”

  “我有怀疑,”福尔摩斯承认说,“但没有证据。从一开始这个红魔就表现得非常聪明。”

  “不过我觉得,我们已经找到他了,因为那位局长肯定知道红魔的身份。”

  “也许是。但是大比利那人很难指望。实际上,他所了解的情况可能远比他声称了解的少得多。而且,我对他所提供的情报的价值也不抱太大信心。尽管如此,我们还是要尽可能把他所知道的情况都掏出来。”

  “好吧,但愿我们明天一切顺利,”我竭力抑制住哈欠说。“现在恐怕我得去睡觉了。这一天真是又长又难挨。”

  “哎,我真羡慕你,华生。你有规律的生活习惯。我从未见过你什么时候让一时的忧虑和烦恼干扰过甜蜜的睡眠。很好,我的朋友,那你就休息吧,”福尔摩斯说。他站起身来,往桌子上放了两元钱的饭钱。“在你做美梦的时候,我还得忙别的事情呢。”

  第十三章 “我真是个傻瓜”

  第二天早晨开始了。像欣克利的所有其他日子一样,淡红色的太阳从烟雾腾腾的地平线上升起。空气干热难受。我洗漱完毕去敲福尔摩斯的门,他不在。我便下楼看他是否在餐厅,他也不在。于是我就去问前堂的接待员。

  “贝克先生一大早就出去了,”那位接待员懒洋洋地回答说。“像是有什么急事。从那以后没看见他。”

  我想,福尔摩斯反正一会儿会回来的,便又回到餐厅,草草吃了早餐,出外散步去了。我沿着那条主干大街走了不到一个街区,就看到福尔摩斯拿着手杖,慢慢悠悠地从镇子北头回来。

  “早上好,华生。”他说。“你起得真早啊!”

  “我知道没你起得早。你去欣赏美妙的田园风光了?”

  福尔摩斯笑笑说:“哎呀,华生,你今天真是岂有此理。不,田园对我没什么吸引力,空空荡荡,杂乱无章。不过,我发现有个地方值得一看。”

  “换句话说,你去干正事了。”

  “也可以这么说。我到我们要和汤普森先生碰头的那个沙坑看看。大比利的接头地点选得真好。虽然那个沙坑在镇子以北不过四分之一英里远,但却是个偏僻隐蔽的地方。坑离地面很深,三面陡坡,人藏在坑底行人绝对看不见。我们可得小心点,因为夜间那坑里会像冥府一样黑。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |