关灯
护眼
字体:

我死于昨天_[俄]亚历山德拉·玛丽尼娜【完结】(48)

“我来给好轻信的人解释一下吧。我们的朋友阿娜斯塔霞想把我作为女作家捅到

‘素面朝天’这个节目里,想让我通过这种方式调查某些细节。我拒绝了。现在,我们

这位朋友阿娜斯塔霞又力图说服我们全家,说参加这个节目能给我们家带来不可思议的

经济利益。按她的观点,我在电视上一露面,公众对我作品的兴趣便会上升。由于我并

不相信这个童话,所以,我希望你,斯塔索夫,对我拒绝参与此事能够理解。”

弗拉基斯拉夫摊开了手,转向娜斯佳,说:“这我可帮不上什么忙,娜斯秋莎。我

不能强迫丹尼娅做她不愿做的事。命运赋予我的权限只能有一次,而我在迫使她嫁给我,

并随我迁到莫斯科这件事上,已经把它用完了。其他的我就无能为力了。”

“噢,你们这些孩子们啊,”娜斯佳沮丧地说,“我给你们个生意,而你们……伊

拉,恐怕就只有你能理解我是对的了,是吗?”

伊拉奇卡温柔地一笑,从斯塔索夫面前端走脏碟子,然后,把一盘馅饼推到他面前。

“说实话,我也反对。钱,当然需要,但不能用这样的代价。”

“可这又有什么不同呢?!我怎么啦,要丹尼娅作出什么不可思议的牺牲了吗?天

呐,不就是去一趟电视台,浪费一个半小时就完事大吉、打道回府么。有这么多说头?”

“是得说一说,”伊拉反驳道,“斯塔索夫,你甚至都没搞明白我们说的是什么事,

因为你整天都在班上。而我总是在家里,‘素面朝天’节目我是每期都看的。我不喜欢

乌兰诺夫的作派。从前他多么迷人呐——简真令人倾倒!如今都成了个怪物,就是敌人

我也不愿让他落在这头怪物的爪子下。你们大家大概都忘了丹尼娅就要生孩子了吧,得

注意不要让她精神负担过重。可与下流无耻的乌兰诺夫这头怪物会面,除了坏情绪,不

会给她带来任何好处。他会侮辱她,把她踢进泥里,她会崩溃、难受,这对孩子不好。

所以,如果你们想知道我的意见,我反对。”

娜斯佳悒郁地盯着杯里的咖啡渣。她一无所获。可要知道她从一开头就确信她能毫

不费力说服塔姬雅娜。问题出在哪儿?问题是否在于她对自己老友的妻子还太缺乏了解,

无法找到适当的理由,找不到能打开她个性之谜的那把钥匙?还是因为她寻找必要借口

和钥匙的能力已彻底丧失了,因为她本能地竭力想要尽量少说话,把与他人交际的时间

缩减到最少最少的缘故?难道这个冬季承受的压力对她的职业水准有了影响?可怕。可

必须做些什么。连说服一位女作家上电视都办不到?而且,她要说服的这个人,不是一

位陌生的不认识的作家,而是认识了已经整整四个月,而从斯塔索夫的讲述里,已经知

道她一年半载了的人了呀。如果连这么简单的任务也完不成,那这个人注定会一事无成。

“好吧,”她忧郁地说,“我明白了,你是无论如何也不会同意上电视的了。可我

又该怎么回多罗甘话呢?”

“多罗甘是什么人?”好吃醋的斯塔索夫顿时警觉起来。

“一个制片人。想根据丹尼娅的小说拍电影,因此请她写剧本。”娜斯佳解释道。

“我已经都告诉他了,”塔姬雅娜有点生气地说,“我得写完那本书。书一天不写

完,我一天不能写剧本。如果你的那位多罗甘还是不甘心的话,这事我们可以以后再

谈。”

娜斯佳决心不再固执己见了。归根结底,她之所以需要多罗甘这个借口,不过是为

了把塔姬雅娜作为女作家推到乌兰诺夫的节目中去而已。而如果丹尼娅拒绝的话,那娜

斯佳也就没必要为电影制片人的利益而固执己见了。

为了礼貌,她又坐了大约20分钟,才起身告辞回家。

我和卢托夫大约是在一个月以前认识的,当时奥克桑娜·邦达连科正在做一个有关

心理咨询中心的节目。近几年此类咨询中心神不知鬼不觉地从每个缝隙里冒了出来,涌

现出一大批心地善良、自学成才的心理学家,想要帮助那些沦落入沉重生活处境中去,

而又想要同自己那已冷却的过去一刀两断的人。老实说,那期节目的特邀嘉宾,就是这

么一个中心的经理,而卢托夫是作为一种有效的道义支持,陪他一起来录像的。

在录像开始前,我和往常一样,用了大约40分钟,与客人和他的陪同聊天,奥克桑

娜款待他们吃冰淇淋加咖啡,而我呢,则像人们常说的那样,与之“建立联系,联络感

情”。到了该进演播室的那一刻我才突然明白,即我对那位嘉宾丝毫不感兴趣,倒是那

个陪同——他中等个,头发已经全秃,鼻子微弯,眼睛是深陷的、灰色的——反倒把我

给迷住了。在整个录像过程中,我所想的就只是一件事,那就是这男人身上有一种特殊

的味道。在录像机前的演说刚一结束,我就请他俩再喝点咖啡。我记得奥克桑娜曾经吃

惊地瞥了我一眼:以前可从来没有过这样的先例。我们的客人(我甚至连他们的姓氏也


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |