关灯
护眼
字体:

九曲丧钟_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(72)

个可能。”

  温姆西用手敲着桌子。

  “教区长,你说得有道理! 克兰顿到东圣保罗之后一直在寻找保罗·泰勒,因

为迪肯告诉过他泰勒·保罗或是巴蒂·托马斯知道宝石在哪儿。来,我们自己来问

问泰勒·保罗。”

  他拿起那张将密码写成八列的纸。

  “我们不知道那个家伙用的什么演奏法,也不知道该看哪个钟,我们姑且认为

是巴蒂·托马斯或是最低音钟保罗中的一个。如果用的是古老的特里普斯法(特里

普斯法是一组七架钟以三种形式变换的演奏法),那么就不会是最低音钟保罗,因

为丧钟是最后一响,那样的话信息全都在最后一列。看起来也不像古老的变调鸣奏

法,因为这里从来没有用过这种鸣奏法。那我们试试巴蒂.托马斯,看看用第七号

钟会带来什么样的结果。GHILSTETHCWA.结果不太妙。我们再试试其他的钟,不不

不,这个人会不会用变调或是独奏开始? ”

  “当然不会。”

  “哦,你怎么知道,他不是在谱曲,而是在制作密码,他也许会故意在哪个地

方弄得与众不同。”

  他又用铅笔连了一遍。

  “不行,出不来,可以排除古老演奏法。我想斯特德曼也可以排除了——那样

的话传递信息的字母也会离得太近。试试肯特高音变调法,先看最低音钟保罗,在

这种鸣奏法里面丧钟是主音钟,先是第七,h ;然后是第八,e ;又是第七,s ;

第六,i ;第五,t 。‘HESIT ’.哦,不管怎么说,拼出来了。下面是第六,又

是t ;第五,e ;第四,t ;第三,h 。‘HESIT —TETH’。嗨,神父! 出来两个

单词了。‘他坐在’,也许‘他’指的就是项链,我们继续。”

  由于激动,教区长的眼镜从长鼻子上滑了下来,他仔细地盯着纸,看着温姆西

用铅笔把字母一个个连起来。

  “‘他坐在’——这是《诗篇》第九十九篇里面的诗句,‘他坐在天使中间’,

在这里是什么意思? 哦,天哪,不对——下一个字母应该是b ——‘地球从未如此

动荡。’”

  “哦,不是b ,是t ,根本就没有b ,等一下,好像是‘那个’——不,‘他

们的——’不,是‘小岛’,我不知道,教区长,看来不是偶然的,等一下,等我

都连上,然后你再告诉我……哦! 最后这儿怎么了? 哦,该死! 我忘了,主旋律到

这里肯定结束了,对,”他迅速地计算了一下,“没错,还有第三和第四乐章,给,

都写出来了,你自己看看。”

  教区长擦了擦眼镜,仔细地读了起来。

  “是三首赞美诗里面的诗句,”他说道,“都是名句。

  ‘他坐在天使中间’,出自《诗篇》第九十九篇第一节,‘小岛会因此高兴’,

出自《诗篇》第九十七篇第一节,这些赞美诗的开头都是一样的:‘耶和华作王’、

‘耶和华水远是王’。下面一句是:‘如同南方的河流’,出自O#II) 第一二六篇

第五节,‘转变之中’、‘主使犹太人脱离苦境’——这些句子甚至比密码本身还

要晦涩。”

  “是啊,”温姆西说,“也许和数字有关,我们得到了99·I ·97.I .126

.5 。到底应该把它们看做一个数字991971 1265 ,还是保持原样,要不就是需要

重新分隔? 排列方法几乎无穷无尽。也许应该把它们相加,或者通过某种不为我们

所知的方式转化为字母,当然不会是Q :1 这种简单的替换,信息不可能是IIAIGI

ABFE。我还要好好考虑一下,不过你确实帮了我的大忙,神父,你应该去作密码破

译专家。”

  “纯属意外,”维纳布尔斯先生坦言,“幸亏我眼神不好。这件事很奇妙,它

给了我一个启示,那就是坏事能变成好事,我可以就这个问题讲一次道。我怎么也

想不到钟声的变化可以用来制作密码,太巧妙了。”

  “还有更巧妙的,”温姆西说,“我能想出许多改进的方法,比如——不过我

不想在这上面浪费时间了。现在的问题是,99.I .97.I .126 .5 到底是什么

意思呢? ”

  他把头埋在两手之间,陷人沉思。神父看了他一会儿,蹑手蹑脚地走向床边。

   第九节 埃米莉差点把邦特气疯

高音部把钟从后面移到第三号位置,然后再转回后面。

            《四钟变换鸣钟法》

“我不想干了,”埃米莉泣不成声,“先通知你们声”

  “天哪,埃米莉,”维纳布尔斯夫人正拿着一桶鸡食路过厨房门口,听到这话,

她停下脚步,“到底出什么事儿了? ”

  “我保证,”埃米莉说,“我不是在挑您和教区长的错儿,你们对我一直都那

么好。不过我不是邦特先生的仆人,也永远不想作他的仆人,伺候他不是我的职责,


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |