关灯
护眼
字体:

九曲丧钟_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(90)

  “不是的,勋爵。我是想说——我想说,原来他把东西藏在那里了。”他突然

似乎怒气冲天,“这个无耻的恶棍,连自己的同伙都骗。”

  “是的,”勋爵赞同道,“估计这位迪肯先生生前没干过什/厶好事。对不起,

索迪夫人。不过他真的没干什么好事,受害的不止你一个人,他在法国和另一个女

人结了婚,还生了三个孩子。”

  “可怜的人! ”玛丽说。

  “该死的恶棍! ”威廉叫道,“早知道这样的话,我就——”

  “怎么样? ”

  “没什么,”农夫咆哮道,“他怎么去的法国? 他是怎么——”

  “说来话长了,”温姆西说,“和本案关系也不大。现在,我们把你的故事理

一下,你听说在教堂墓地发现了一具罪犯的尸体,尽管面目没法辨认,你还是——

能不能说是凭直觉? ——认出了他就是大家公认已经死于一九一八年的杰夫·迪肯。

你什么都没对你妻子说,后来有一天,她看见了一张不知写于何时的有迪肯手迹的

字条,然后——能不能说也是出于直觉——她意识到迪肯没有死于一九一八年。在

没有进一步核实的情况下,你们就匆匆跑到伦敦去结第二次婚,这就是你的解释,

对吗? ”

  “我知道的就是这些,勋爵。”

  “你的故事无法自圆其说,”布伦德尔先生厉声说道,“听我说,威廉·索迪,

你现在处境如何,你我都很清楚。要知道,你现在可以不回答问题,不过接下来还

要验尸,你的故事可以讲给验尸官听,或者等到被指控谋杀的时候讲给法官和陪审

团听。当然,你也可以选择现在都说出来,何去何从,你自己决定吧。”

  “我没什么可说的了,布伦德尔先生。”

  “听我说,”温姆西说,“遗憾的是,也许公诉人脑子里完全是另一个故事,

比如说他会认为,你之所以知道迪肯还活着是因为你十二月三十日晚上在教堂见过

他。”

  他停下来,观察了一下索迪的反应,继续说道:“你认识波特·皮克吧,他那

天晚上躲在阿波特·托马斯的墓后面,听到并看到了一些东西,他虽然是个白痴,

但我认为他的话并非不可信:大胡子男人,法衣室里的说话声,威廉·索迪从法衣

柜里拿出绳子。顺便问一句,你到教堂干什么去了? 也许是看见了灯光,然后就跟

了过去,发现门是开着的,对吗? 在法衣室里,你发现了一个可疑的人,于是你就

开始盘问他,他一张嘴你就知道他是谁了。很走运,他没有开枪打你,不过也许你

趁其不备制服了他。总之,你威胁说要把他送上法庭,他告诉你那样的话对你的妻

子和孩子没有好处,于是你们开始谈条件,最终,你妥协了,你答应为他保密并且

再送他二百英镑作为离开这里的路费。不过当时你没有钱,又要把他藏在一个安全

的地方,于是你就拿来绳子,把他绑了起来,我不知道拿绳子的工夫你用了什么方

法让他老实待着,是给他下巴上来了一拳还是?……你不说?……哦,没关系。

  你把他绑了起来,藏在法衣室里,随后去维纳布尔斯先生那里偷钥匙,顺便说

一句,你能搞到钥匙真是走运,它们平时并不在那里。然后你就带他上了钟楼,因

为那里离鸣钟室很近,没隔几道锁,比送他出村要容易得多。后来你给他送了些吃

的——也许索迪夫人能作个证,你当时是不是丢了一瓶啤酒,索迪夫人? 就是给吉

姆买的那些啤酒。

  对了,吉姆正在往回赶,我们准备和他谈谈。”

  警长发现玛丽面露惊讶,但是她什么都没说,温姆西继续缓缓道来。

  “第二天你就去沃尔比奇取钱。不过你身体很不舒服,在回家的路上你就病倒

了,所以没办法去迪肯那里放他走。你很着急,是吧? 你又不想把这事告诉你妻子,

好在还有吉姆。”

  索迪抬起头。

  “我说过我什么都不说,勋爵,不过这里我得声明一句,我没有对吉姆提起过

迪肯——一个字都没提过,他也没对我说过,真的。”

  “很好,”温姆西说,“不管怎么说,总之,在十二月三十日到一月四日之间

这段时间里,有人杀死了迪肯。随后,一月四日晚上,又有人掩埋了他的尸体。这

个人肯定认识他,故意砍掉了他的手并把他的脸弄得血肉模糊以免被人认出。现在

我们都想知道,迪肯到底是什么时候死的,这是关键,对不对? 我们知道,埋他的

不会是你,因为你在生病,不过杀他的未必不是你。知道吗,索迪,他不是饿死的,

他死的时候胃里是满的。十二月三十一日早晨之后你就不可能给他送饭了,如果不

是你杀的他,那么这段时间里是谁给他送的饭? 是谁,送给他吃的又杀了他,还在

一月四日晚上把他从钟楼的梯子上拖下来,当时塔楼顶上就有一个目击者——这个


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |