关灯
护眼
字体:

拜拜,多谢你们的鱼(银河系漫游指南之四)_[英]道格拉斯·亚当斯【完结】(27)

译注三:1415年,亨利五世(Henry V)在圣克里斯平日(St Crispin's Day)的阿让库尔战役善用长弓兵以少胜多击败法军,从而横扫法国。

“现在你给我讲个故事。”

“我以为,”她装出低沉嘶哑的声音说,“你急着回去呢。”

“不着急,”他快活地说,“我想让你给我讲个故事。”

她的目光越过那片羽衣甘蓝望向远方,沉思着。

“好吧,”她说,“这只是个小故事。不像你的那么搞笑,不过……总之就这样。”

她目光下垂。阿瑟可以感觉到这就是那所谓的“一刻”。空气似乎都在他们周围凝固,等待。

阿瑟希望空气可以走开去忙自己的事儿。

“当我还是个小孩时,”她说,“这种故事总是这样开头的,不是么,‘当我还是个小孩时……’总之就是这样。这时候女孩应该突然说‘当我还是个小孩时’然后开始吐露心声。我们已经到了这阶段了。当我还是个小孩时我把这幅画挂在我床尾上……目前为止你怎么看这些?”

“我喜欢。我认为这挺好。你很好地让听众很快对卧室产生了兴趣。我们也许可以在那幅画上有情节发展。”

“这是那种小孩们应该会喜欢的那种画,”她说,“但其实小孩不会喜欢。上面全都是可爱的小动物做着可爱的小事情,你明白吧?”

“我明白。我也很烦那玩意儿。穿马甲的小兔子。”

“就是这样。那些兔子事实上是在一只筏子上,还夹杂着老鼠和猫头鹰。可能甚至还有只驯鹿。”

“在筏子上。”

“在筏子上。而且一个男孩坐在筏子上。”

“在穿马甲的兔子和猫头鹰和驯鹿中间。”

“正好在那儿。那种衣衫褴褛的吉普赛型的愉快男孩。”

“啊哦。”

“那幅画让我担心,我不得不说。上面有只水獭游在筏子前头,我以前夜里躺着的时候会醒来担心那只必须拉着筏子的水獭,那只筏子上面有那么多可怜的根本不该在筏子上的动物而水獭用来拉筏子的尾巴是如此的细,我认为筏子总是会拽疼它。让我担心啊。不是很担心,但只是无时无刻隐约地担忧。”

“接着有一天——并且要记得多年来我每天晚上都看着这幅画——我突然发现筏子上头有一张帆。以前从来没见到过。那只水獭很好,只是这么游着罢了。”

“好故事吧?”她说。

“结尾比较无力,”阿瑟说,“留下了听众去呼喊‘是的,但怎么了?’到那儿以前都很好,但需要在演职人员字幕出来之前有个最后的总结。”

芬琪诗笑着抱住她的腿。

“这只是突然的一个启示,多年来几乎不被察觉的担忧顷刻间烟消云散,就好像卸下了重担,就好像黑白变成了彩色,就好像干枝突然被浇上甘霖。这一视角的突然转变想说明‘把你的忧虑放下,这个世界是个美好而且完美的地方。这实际上非常简单。’你也许认为我说这些,是因为我将要说这一个下午我感觉到了这些或者什么的,是吧?”

“呃,我……”阿瑟说着,他的镇静顷刻间瓦解了。

“好吧,没关系,”她说,“我确实是这样的。这就是我真正感受到的。但你瞧,我以前就感受过了,甚至更强烈。难以置信地强烈。我害怕我是一个碎片,”她一边说一遍凝视着远方,“属于某个灵光一现的启示。”

阿瑟处于迷茫的海洋中,几乎说不出话来,因此他觉着此时更明智的选择是不要尝试开口。

“这太诡异了,”她说着,就好像当埃及追兵看到摩西挥舞手杖将红海分开时说红海的变化有些奇异似的。

“太诡异了,”她重复着,“几天之前,我有了一种最奇怪的感觉,好像我就要生孩子似的。不,其实不像这个,更像是我跟某个东西连结起来了,一环连一环。不,甚至不像这个,这就像是整个地球,穿过了我,就要……”

“这个数字,”阿瑟轻柔地说,“四十二对你有任何意义么?”

“啥?不,你在说什么啊?”芬琪诗惊叫道。

“只是突然想到,”阿瑟咕哝道。

“阿瑟,我是认真的,这对我很真实,这很严肃。”

“我正非常严肃呢,”阿瑟说。“我对宇宙都没这么肯定过。”

“你的意思是?”

“告诉我剩下的事情,”他说。“不要担心它听上去很诡异。相信我,正在跟你谈话的人已经见识过很多这样的,”他补充说,“这样诡异的东西了。而且我不是指饼干。”

她点点头,似乎要相信他。突然,她抓住了他的胳膊。“这是如此地简单,”她说,“当它到来时是如此奇妙超凡地简单。”

“它是什么?”阿瑟静静地问。

“阿瑟,你看,”她说,“这就是我不再知道的东西。我不能忍受这一缺失。如果我试图回想,这一切就变得闪烁跳跃,如果我太过用心,我就只能回忆到茶杯然后晕过去。”

“什么?”

“好吧,跟你的故事一样,”她说,“最精彩的部分发生在咖啡馆。我当时坐在那儿,喝一杯茶。这是在这种连结的感觉出现之后几天。我有些晕乎。咖啡馆对面的建筑工地正在施工,我正透过窗户看着工地,我从茶杯的轮廓上方望过去,我总是觉得这是最好的观察别人干活儿的方式。而突然间,我的脑海中出现了,来自某处的讯息。它是如此的简单。它让世间的一切都如此的合理。我就站起来然后想。‘哦!哦,好吧,这太好了。’我震惊的几乎要把茶杯掉了,事实上我想我确实把茶杯掉了。是的,”她意味深长地补充道,“我确信我把茶杯掉了。我现在说的有多少靠谱的吗?”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 科幻