关灯
护眼
字体:

啊,上海男人_龙应台【完结】(25)

  龙应台下笔时缺乏谨慎,伤了新加坡人的自尊。龙应台把上述的言论当成“关心”新加坡人是我们所无法接受的。

  三、为什么枪口一致向外新加坡人对政府的批评与政府的自我批评时常能在舆论上见到,只不过龙应台在这方面不甚清楚和没有适当的了解。“统一的护国之声”会令龙应台感到惊讶是十分正常的,若不是龙应台行文上的鲁莽和与观实不符。新加坡人又怎会如此的气愤呢?新加坡人一向老爱在嘴里批评政府的各种严厉的政策,一旦从国外旅游或公干回家,或从新闻报道中得知世界许多地方纷乱不安,大家都觉得新加坡是一个不可多得的国家。

  一个移民组成的小国能在短时间里培养国人的归属感与自豪感,确是一项了不起的成就。

  枪口向外是绝对正常的。

  四、龙应台的文章有没有值得我们关心的东西?详细分析龙应台的文章,可证明她并不是一个负责任、真诚且冷静的知识分子。首先,她在答覆回应时,提出了六七个她认为值得我们关心的东西,而事实上,涉及范围这么广的论题,并不是三言两语便能得到结论的,况且在她千多个字的行文中,内容完全没有针对值得关心的东西发表意见。譬如,她并没有谈及亚洲与欧洲文化的差异;其次,她在文章中说:“我不赞成将死刑犯五花大绑拍照”我自新加坡独立以来,便在这里生长,从没听过死刑犯要被五花大绑拍照。龙应台信口开河,大胆假设,不是负责任的高级知识分子应有的作风;再者,我们的警察并没有当众羞辱丢纸屑的人的权力,龙应台的文章似乎有意在制造某种错觉,令人以为新加坡是个警察国家,警察拥有不受管制的权力,这并不符合事实;最后,龙应台在答覆回应时说:“惊讶的是,反驳我的人如此不假思索地与政府认同,作出统一阵线的反应”她会作出那么肤浅的结论,实在令人十分纳闷。龙应台在答覆时是否有重读自己的文章,是否知道自己在行文中犯了什么错误。若不是行文中有无中生有、夸大其辞、甚至恶意中伤的情形,又怎会反应是百分之百一面倒的护国之声呢?

  五、我很小,可是我不怕!

  龙应台既然感觉到新加坡一贯的作风是:“我很小,可是我不怕!”从这点就可以很清楚地说明新加坡这么一个小国,在国际间还拥有一份不可轻易被羞辱的尊严。龙应台喜欢强调尊严,一个小国在国际间能像新加坡一样

  拥有这样的尊严,是不多见的。

  新加坡常在受批评与自我批评中不断求取进步,对于错误的政策,也能及时地纠正,这是我们重要的成功因素,国家如此,个人也是如此。对龙应台的批评,我们也应采取同样的态度。

  我们厌恶不负责任的批评——陈敏明东南亚并非蛮荒之地;东南亚广大的华文爱好者也欣赏唐诗宋词、鲁迅、巴金、金庸等名家作品,只要作品严谨有理性。查良镛先生年前来新加坡所受到的欢迎可见一斑。

  从龙应台女士对《联合早报》读者批评的反应,我发觉她很容易凭直觉堕入她自己一厢情愿的结论里——我不明白她为什么会说《联合早报》读者对她的反驳是“不假思索地与政府认同,作出统一阵线的反应”,她可以批评反驳文章的文句不通,欠缺条理,但她不是我,怎么知道我不假思索地作出反应呢?我是花了整整两天时间细读、分析、研究及思考《还好》一文,才执笔写出我的个人感受,我不是作家,而且我已经有二十年没有写过一篇中文文章,回应《还好》一文是我中学毕业以来的第一篇中文作文,我能不思索吗?在龙女士的回应中她说在写《还好》的时候,她的直觉是政府是政府,人民是人民,两码事;又说她批评的对象不是新加坡人,而是新加坡政府。可是又是谁说“新加坡人当然有充分权利依照他们的价值准则去过日子——什么样的人民有什么样的政府”?请问她的逻辑在哪里呢?龙女士觉得奇怪,为什么对《还好》一文的反应是百分之百一面倒的“护国之声”,我只能说她太不理解新加坡,太不理解新加坡人了。在《联合早报》转载了《还好》一文以后,在我周围的朋友确是百分之百对《还好》一文持反对态度,他们之中有土生土长的新加坡人,也有外国居民,包括香港、马来西亚、韩国,他们都不是政府官员或有任何政党背景,他们只是对这种恶意攻讦气愤。

  试想想,如果《还好》一文被翻译成德文,被一个从没踏足亚洲、对新加坡也不认识的德国人看了,他对新加坡会得出一个怎么样的印象呢?不难想象如果他相信《还好》一文的话,新加坡就是一个“政府指定国民怎么想、怎么说、怎么活、怎么做爱生几个小孩”的国家,可是事实如是吗?我因业务关系,经常走访中国大陆、香港、台湾及韩国等地,也经常地被当地对新加坡情况不熟悉的朋友问道:“新加坡不准国民打麻将?”‘新加坡喝可口可乐要罚款?”“新加坡不准卖干炒牛河?”等等。每次听到都不知道是好气,还是好笑。这些朋友当中,绝大部分并非对新加坡存有偏见,这些问题的答案是与否,对他们来讲都无所谓,这只是他们茶余饭后的笑谈而已。

  那为什么他们有这样的错误讯息呢,都是多得一些不负责任的传媒及专栏作家以讹传讹的报道所致。

  龙女士说得对,谁没有资格批评新加坡?我相信在真理面前,人人平等(虽然有某些人自以为比其他人优越),只要是基于事实,任何人都可以批评。《联合早报》读者或大部分新加坡人对《还好》一文的强烈反应并不是她没有资格批评新加坡。也不是因她批评新加坡没有资格代表亚洲——这是一个见仁见智的问题,龙女士说新加坡没有这个资格,我们表示不同意,这都可以拿来讨论。令广大读者气愤的是她基于不尽不实的资料来攻击新加坡,这不是一个严谨、认真的知识分子应该做的。我们接受批评,因为新加坡不是完全没有问题,只要是实事求是,更尖锐、更苛刻的批评,我们也接受——但我们不喜欢;甚至厌恶不负责任、弄虚作假、哗众取宠的歪曲言论。

  拜托龙女士下次执笔前,请先备课。

  为什么会有那么强烈的反应?——刘蕙霞虽然龙应台的批评只是附和西方的舆论,反映她对新加坡缺乏了解,但我们也不需要太敏感,能够让大家有更广阔的言论空间,更能提高我国的政治、教育和文化水平。

  我没有读过龙应台的作品,我只是从张曦娜的著作《答客问》一书中,看过有关龙应台的一篇访谈。读了这篇文章,我对龙女士的印象是良好的:

  她是小说家,也是评论家,又敢说敢言,看来是一位很有才华的女作家。

  说话前后不一致在访谈中,龙女士曾说,她人在欧洲,“不在台湾,就摸不准它跳动的脉搏,摸不准就不可能写好,写不好最好就不写。”接着又说:“我觉得自己比较没有资格批评台湾的一切。”当我读了《联合早报》《言论》版转载龙女士的《还好我不是新加坡人》(10 月14 日)文章后,不禁觉得很惊奇,照她的想法,她身为台湾人,不在台湾,觉得没有资格批评台湾;现在呢?她既不是新加坡人,又不在新加坡住,怎么就有资格批评新加坡?可见她的说话,前后是不一致的。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 龙应台