关灯
护眼
字体:

苏联解体亲历记_[美]小杰克•F•马洛特克【完结】(68)

  别斯梅尔特内赫向我保证苏联领导人无意搞什么对抗。相反,他们把关系的改善看得至关重要。他似乎明白我刚才所提的“可能的强硬声明”的含义,便提醒说,戈尔巴乔夫在国内也面临着政治问题,从我们美国这边发出的任何不谨慎的措辞也会增添他与我们达成协议的困难。

  不过,在1989年的整个春天,戈尔巴乔夫与谢瓦尔德纳泽还是对布什总统的政策走向深感担忧。虽然布什为了消除戈尔巴乔夫的疑虑,不时地向他做些笼统保证,并在执政几天后就给戈尔巴乔夫打了电话。但美国的政策则倾向于裹足不前,并在某些问题上变得更加咄咄逼人。时值新总统评估形势、确定政策路线之际,苏联领导人对开始几个星期出现政策空隙能够理解,但对撤换里根对外政策班子的整套人马,并在1989年花好几个月时间搞“政策评估”深感不安。尽管别斯梅尔特内赫以及其他“美国通”努力使其上司相信,布什一定会恢复里根的和解政策,但是,那些对改进对美关系持怀疑态度的人,如克格勃头目克留奇科夫以及军方高层领导人则抓住这种在莫斯科广为人知的“暂停”现象不放,以此证明布什无意同苏联进行公平交易。

  1989年1月,政府的动向已清楚表明布什将近乎彻底地更换里根对外政策小组的成员。就人员构成来看,这种更换更像是反对党获得了总统选举的胜利,而非前总统所属政党候选人获胜后的惯常做法。这并不令我惊讶。我在白宫毕竟工作过三年,了解“里根的人”与“布什的人”之间的紧张关系——当然,作为一个专业人员,我与党派政治毫无牵扯,我与他们两派的关系都不错。

  不过,尽管我对布什撤换绝大部分的内阁成员和总统顾问团的成员早有思想准备,但还是对他的这种组阁方式感到意外,这看起来像是充满敌意的夺权,而不是合作性质的过渡。在这转变时期我两度去华盛顿,只是陪同安德烈·萨哈罗夫拜访了还未上任的新总统布什外,却没能按计划与布什新任命的外交政策班子的领导人安排会谈。新的外交决策人员尽管经验丰富,对总的局势通悉明达,但对苏联所发生的许多事情并没有清醒的认识,对美国影响苏联局势走向的日益增长的潜力估计不足。我对自己没有机会与这些将来的政策制定者进行思想沟通深感沮丧。

  我回到莫斯科后,着手让使馆工作人员对最近苏联事态的发展作一个全面评价,并设计一套方案,以便美国作出富有成效的反应。当布什总统宣布要全面评价涉及对苏关系的美国政策时,我们已经给华盛顿呈送了好几份报告。

  因为我无法当面向新的工作小组成员汇报情况,我决定尽快地、连续不断地提出我个人的看法,以便它们能在新政府的政策评估中及时发挥作用。尽管我身边拥有一批任何一位大使都会羡慕的最优秀的使馆工作人员,但作为领导,我还应作出我自己的判断。我也知道,如果不在实质内容上、风格上以及措辞的差别上对所获信息进行我个人的处理,它就不能真正算作我的东西。

  早在二战之前,我们驻莫斯科的大使馆在一个名叫塔拉索夫卡的村子里拥有一块四公顷的土地,作为使馆工作人员度假之用,它离克里姆林宫不远,开车只需一个小时。我和丽贝卡都喜欢那里幽静的环境,在莫斯科工作的早期,我们常带孩子去那里欢度周末和庆祝特殊的节日。1981年我负责使馆工作时,到那儿度周末的次数就更勤了。大多数的周六夜晚以及周日都是在那里欢度的。

  然而,自1987年我们重返莫斯科之后,就很少有时间光顾这座乡村别墅了。在莫斯科的公务或到各地的公务旅行,实际上占去了我的全部周末,就是节假日也无法休息。不过我明白,要想使我的建议在决策中产生实际影响,必须尽快将之呈交给新政府。于是,我停下1月份最后一个周末的所有其他活动,以便能去那座乡村别墅,在白雪覆盖、林木掩映的清静之地集中整理一下我的思路。

  星期五晚上,我与丽贝卡驱车向塔拉索夫卡驶去,带足了两天的食品以及一叠黄色的专用纸和一支自来水笔。我没带任何文件和读物。如果到那时脑海里对自己所要做出的分析与建议还没有准备充分的话,再来填补已为时晚矣。

  星期五晚饭过后,我在纸上写下准备建议的提纲,第二天上午开始工作。每干两三个小时,就休息半小时左右,或在雪径上散散步,或用独轮车推点柴禾,或者干脆凝视着经过改造的壁炉里的火焰。这个壁炉是一位俄罗斯工匠按典型的俄罗斯式样改造的,已有几十年历史了。我的大部分建议就是在这样的休息中得以形成。

  到星期日下午,我已准备好所要拍发的三份电报的详实提纲,并草拟了前面两份电报。当天晚上,我拿着一卷散步时揣在风衣里、睡觉时掖在枕头下、早已变得皱巴巴的黄纸回到了莫斯科。尽管我不相信苏联人能从阅读我的分析中获得什么好处,但我还是决定不公开它。

  第二天,我的秘书奇迹般地辨出了我的草书,并把它誊写出来。接着,我把两份草拟的电报和我的建议大纲送给主要的人员过目。我需要他们提出修正和建议,并补充一些意见。我们先在使馆的密室里进行了探讨;接着每个处室的负责人给我提交一份手写的备忘录。一直忙到那个周末,送往华盛顿的两份咨文才准备好。又花了10天的时间总算完成了第三份电报咨文。所有这3份东西,不论是从风格上,还是从内容上,都是我自己的,但没有我的同事的众多帮助,我也独木难支。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |