关灯
护眼
字体:

大明王朝_王新龙【完结】(184)

  神宗万历二十四年(1596)四月,黎维潭来降。先是,毛伯温班师,莫登庸死,授其孙莫福海为安南都统使。莫福海不能揖众,为黎宁所逐,莫福海居南海上,朝廷亦置不问。后来莫福海子浤澳又势大,最后逐黎氏有其国。万历九年(1581),浤噀之子莫茂洽来贡。因为莫法瀵被部下黎伯骊所逐,死于海阳,至是,茂洽始得袭位。黎氏自宁死,其旧臣郑简立宁子宠于西都。简是郑惟僚的儿子。黎宠死无子,简等共立黎晖四世孙黎维邦为主。维邦死,次子维潭立。诏以维潭为都统使,安南复定。安南国中设十三道,道不过中国一县。自黎氏以来,虽奉贡称藩,然在其国中称帝,死后加谥称宗。黎明被杀,存人说是郑惟铲所为。郑氏势大,亡黎氏复黎氏都是郑氏所为。维潭死,子维新嗣,维新死,子维祺立。均对明纳贡。

  注释①②③《明史纪事本末》卷二二《安南叛服》。

  ④⑤《明通鉴》卷五七,世宗嘉靖十六年。

  ⑥《明史纪事本末》卷二二《安南叛服》。

  庚戌之变世宗嘉靖二十九年(1550)二月,宣府谍报,寇(指俺答)移帐驻威宁海子,又报入犯朔州。兵部议:“寇入宣府,则冲黄花、白马、古北等隘。今日庙谟所当先定者,惟亟备蓟镇,屏蔽京师。请发河间兵一支驻密云,保定兵一支驻通州,俱听蓟州抚镇节制。”①世宗下诏从兵部议。六月,俺答入犯大同。当时俺答移驻威宁海子,势将南下,由墩口溃墙而人,将精兵尽埋伏于密林之中,而以老弱之兵往来诱导明军。总兵官张达很轻视俺答老弱之兵,未能集中兵力,就急于率部追击,俺答伏兵顿发,围数重,张达马倒,被杀害。副总兵林椿,正在打杀余下的老弱残兵,在弥陀山地区忽闻张达被围,急引兵西救。适逢俺答精兵矢下如雨,林椿也中流矢死。张达、林椿骁勇善战,俺答得此二将首级立即撤兵。

  八月,俺答入蓟州塞。张达败没,以仇鸾为宣大总兵。俺答、狼台吉复拥众窥大同。初仇鸾坐废,往京师府邸,后因贿严世蕃得总兵宣大。时俺答入寇,仇鸾惶惧无策,其所厮养者时义、侯荣对仇鸾说,不要忧愁,他可为仇鸾解除忧患。于是代表仇鸾持重赂贿俺答。令其转寇他塞,不要入犯大同。俺答受贿后,留给他箭纛以为信,与之盟,于是东去,谍报又传敌中传言说,打算入犯宣府以东,辽左以西地区。兵部尚书知道皇帝讨厌听警报,不细奏报,命令蓟州抚、镇、使严加戒备,不久警报渐甚,于是发诸边兵12000骑、京营兵24000骑,分布于宣、蓟关隘地区。而京兵悉市井佣保子,识者知其必败。

  是月,俺答率部下至古北口,以数千骑攻墙。都御史王汝孝带领全部人马出,以火炮矢石向下攻打,俺答于是伪装切断蓟州军,而另派精骑从间道黄榆沟冲垮城防出京师兵背后。京师兵大惊溃,弃甲马窜入山谷林莽中。俺答部众即于怀柔、顺义大加掠杀,吏士死伤无算,长驱入内地。巡按顺天御史王仔自度兵弱不能抵抗,连夜上草疏说:“敌兵傈悍若风雨,而古北口距京师仅七舍,漫衍无卫戍陈望。神京陵寝。万一荡摇,事系非小,请速集廷臣,议战守策。”②王仔本人出驻通州,召吏民发给兵械,让其做好准备。收漕运船只于潞河西,不让敌人使用。刚准备好,夜半敌兵果至,在河东20里孤山、汝口诸处扎营。王仔再次上疏告急,使使者缒城入京请援。京师震惊,急集诸营兵守城,少壮者全部到边堠戍守,已初经败丧,仅余四五万人。一半是老弱,一半到总兵、提督、太监家服役,不让他们参军。仓促从武库取甲仗,武库宦官又按条例收费,不能及时下发,很长时间不能组成军队。丁汝夔将情况报知皇上,世宗大惊,诏吏部左侍郎王邦瑞、定西侯蒋傅提督九门文武大臣,各十三人守一门。又别遣都御史商大节督科道官,招募民间青壮力大能武者及义军4万,及甲坊保伍,布于诸门之间。集在京天下应武试者千余人,分别随诸大臣调度。又传檄诸镇兵勤王。当时俺答骑兵逼通州数日,由于大河相阻,不能渡。王仔日夜守城不能支,连连告急,诏遣都御史王仪往援。

  是月,咸宁侯仇鸾得勤王檄,以大同兵两万入援。先是,俺答东行,时义等劝仇鸾因此而邀功。于是仇鸾假装上奏说:“臣侦贼东犯蓟镇,诚恐京师震惊,请以便宜应援,或随贼搏战,或径趋居庸为防守。”③世宗非常感佩,诏命留驻居庸关,闻警人援。而俺答果从蓟镇攻古北口,入犯京城,世宗更加相信仇鸾所断,诏命入援。于是仇鸾与副总兵徐珏、游击张腾等率兵驰至,陈兵通州河西。世宗大喜。此时,保定都御史杨守谦,带五千骑兵赶到,延绥副将朱楫带三千兵赶到,人心稍安。不久,河间、宣府、山西、辽阳诸将各带兵来到,共七镇五万多人云集京师。世宗看到守备稍强,各赐玺书褒奖,赐金帛,令奋力驱寇。拜咸宁侯仇鸾为平虏大将军,诸道兵全听仇鸾节制。又赐《封记》以杨守谦为兵部左侍郎,总督各路戎务,卫京师。都督陆炳提督皇城诸门,缉察不测之变。都御史商大节督巡五城,防止内衅。太子太保、礼部尚书徐阶上奏释放原参将戴伦、欧阳安,让他们从军戴罪立功。命京营兵于城内外各巷陌间扎营屯守。京城兵平日未曾与敌遇,驱之出城,多畏葸不敢前。城外及近地居民拥入,日夜不绝,多有被伤浓血淋漓者。都督陆炳清出太仓米,降价周济流徙老弱。世宗允准。当时变起仓促,诸务未备。勤王师各轻骑驰至,未备糗粮。世宗下令以牛酒诸费犒师,却不知所出。户部移文往复越二三日,军士始得数饼饵。开仓发粟,则府库皆空,所以士兵饥疲。都督陆炳说,户部之臣失预算,大军集聚,而粮饷不支,士卒多冻馁而死。世宗大怒,撤去尚书李士翱以下诸臣官职,戴罪办事。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |