一幅平整的、抹上了泥灰的画面,上面用彩色绘制着许多如真人大小的半身女像。
她们全都技美异常,并且风格完全相同。
她们的皮肤是金黄色的,胸部丰满,身穿透明衣料缝制的服装,而且全都佩戴
着相同的珍贵宝石。其中有些人梳着高高的精美发髻,而另一些人则好象戴着凤冠
。多数人手里都捧着鲜花。
“最早的时候,这种画像曾经多达两百个以上。但是,许多世纪以来的风雨侵
蚀,几乎把一切都给毁坏了,剩下的只是在悬石保护下才得以幸存的二十来个人像
……”
画像被放大了。随着“安尼特拉舞曲”的旋律,卡里达沙的那些幸存下来的姑
娘们一个个从黑暗中飘然而出。尽管在恶劣的天气、漫长岁月的风化和文物破坏者
罪恶之手的摧残下受尽了折磨,姑娘们依然保持着两千年前的美丽身姿。色泽鲜艳
如故;夕阳的余辉曾经数十万次地洒落在画像之上,但始终没有使它们失去光彩。
无论是仙女或者死神,他们都没有让雅克卡迦拉的神话消亡。
“谁也不知道她们的来历,以及为什么要画在这么一个无法攀登的地方。按照
流传最广的说法,她们是天上的仙女,卡里达沙为了创造人问的天堂而让她们定居
在那里。很可能,像埃及的法老①一样,卡里达沙自认为是神;也可能,他就是仿
效着埃及人的先例,用巨大的斯芬克斯②来守卫他的宫殿的入口。”
映象变换了:如今呈现在观众面前的是一个不大的湖泊,水中倒映着悬崖的影
子。水面皱起阵阵鳞波,雅克卡边拉山的形廓在颤动着向四外扩散。当重新呈现出
清晰的轮廓时,悬崖上已经筑起锯齿形的城墙,布满了碉堡的炮门、棱堡和建筑物
的尖顶。由于镜头始终没有对准焦距,人们也就不可能好好地把它们看个清楚。在
那些企图将国王的名字从人类记忆中抹掉的人们③来到之前,从来没有人能够知道
实际上怎样才能把卡里达沙的空中之宫看清楚。
最后的一段讲解词是这样的:
“卡里达沙在这里居住了将近二十年,直到劫运为他安排的结局采临为止。从
悬崖的顶上,卡里达沙看到了玛尔边拉的军队正从北方向他进攻。很可能,他也认
为自己的堡垒是不可攻克的,然而却并没有让它经受这方面的考验。他下了山,来
到那两军之间的中立地带会见了兄弟。没有人知道他们见面后的谈话内容。只是据
说,他们在离别之前互相拥抱了;很可能,这是确有其事的。
① 古代埃及皇帝的称号。 ——译注
② 古埃及、古希腊、古阿述的一种石雕像。通常为狮身人面,故亦称“狮身人面
像”,为法老权威的象征。现存最大者长57米,高20米。
③ 指后文建造宇宙升降机的人们。 ——译注
随后,对垒的两军蜂涌而上厮杀起来。由于卡里达沙是在自己的疆土上作战,
他的战士们熟悉地形,因此,看来他可以稳操胜券。然而,一宗决定人们命运的偶
然事件却扭转了整个局面。为了绕过一个小小的泥潭,卡里达沙的战象向旁边拐了
个弯,却被战士们误认为国王是在退却。根据编年史的记载,这一下竟然完全挫折
了战士们的斗志。
人们在战场上找到了卡里达沙;他已经自杀身亡。玛尔迦拉当上了国王,而雅
克卡迦拉则被弃于热带丛林之中,从此冷落了一千七百年之久。
5.望远镜
“我这见不得人的坏毛病①。”一说起这件事,拉扎辛哈总是带着微笑和歉意
的口气。年事已高的外交家早就没有气力徒步登上雅克卡迎拉的顶峰了,但他却有
一种弥补欠缺的方法。多年以前,他买到了一台外型尺寸很小的望远镜,利用它可
以神游悬崖的整个西坡,在想象中攀登那陡峭的小径——过去他曾经不止一次地沿
着这条小路登上过顶峰。当他贴近目镜望去的时候,就会觉得自己是在花岗石壁的
旁边飘悬在半空之中。
拉扎辛哈很少在早晨使用望远镜,由于朝阳是从雅克卡边拉山的另一侧升起的
,因此,处在阴影下的西坡上几乎什么都不能看清。可是现在,当拉扎辛哈透过宽
敞的窗户望了一眼之后,却不胜惊奇地发现,以天空构成的背景之上,有一个细小
的朦胧身影正沿着悬崖的山脊移动。“一只早起的鸟儿。”拉扎辛哈想道:“这个
人会是谁呢?”
他起身下床,披上一件用颜色鲜艳的蜡防印花②布缝制的沙笼③,走到室外将
短短的镜筒对准了悬崖。
① 国外曾报道:个别退休后的者人用望远镜伤看邻近住宅内的私生活。故拉扎辛
哈把这种行为称做“见不得人的坏毛病”。 一一译注
② 这是印染工艺中的一种,也称巴提克印花法,爪哇蜡脂防染印花法。主要方法
是用能防止染色作用的蜡液在织物上印绘几何图案或花、鸟、虫、鱼等,再印染颜
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 科幻