关灯
护眼
字体:

复仇女神_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(8)

  “一个好心的女人,”玛柏儿说,她用柔软的声音再大声说:“一个非常好心的女人。会这么轻易的嫁了一个坏家伙。事实上,这样的女人,是否她会有一半机会,嫁一名凶手。我仍然要思考。”她边想着,边把声音放低了。“事实上,我几乎可以肯定我救了她的命。但我并不认为,她会同意这观点。她可能不甚喜欢我。利用她来打听消息,会使得事qíng更困难。但仍旧值得一试。总比坐在此地gān等的好。”当拉菲尔写那封信的时候,也许是在开她的玩笑?她常不是一个特别和善的人—而且非常不关心人们的感觉。

  “无论如何,”玛柏儿说,她瞥视一下时钟,认为该上chuáng睡了。“人们常常在入睡前,想出许多好主意。”“睡得好吗?”秀蕾边问,边把早点盘子,放在玛柏儿手肘的桌子上。

  “我做了一个奇怪的梦。”玛柏儿说。

  “噩梦么?”“不,不是,不是那样的梦。我正在对什么人说话,不是我很熟识的一个人。

  只是说着话。然后当我望着时,我看到的,却完全不是我对着说话的那人,是另一个旁人。真怪。”“有点搞错了。”秀蕾同qíng地说。

  “不管它了,”玛柏儿说:“替我叫印区吧,要他十一点半左右到此地。”印区是玛柏儿过去用的一个人。原有的车主,老印区已去世了,现在由他的儿子“年轻的印区”继承他的衣钵,他把这一家庭职业,转变为车行,有两辆过时的车子。

  “不是要到伦敦去吧?”“不,我不是到伦敦去。也许我将在哈斯米用午餐。”“你到底在想些什么呢?”秀蕾怀疑的望着她说。

  “我希望我能装得出碰巧遇见某个朋友的样子来。”玛柏儿说:“这真的不很容易,但我希望我能尽力做到。”到了十一点半,街车已在等着。玛柏儿指示秀蕾说:“秀蕾,给我拨这一个号码。好吗?问问看,安德逊太太在不在家。如果她接的电话,就说勃洛尼先生要和她说话。说你是他的秘书。如果她出去,问她什么时候回来。”“万一她在,怎么办?”“那就问她一下,下星期的哪一天,她能抽空到伦敦勃洛尼先生的办事处去会见他。等她告诉你时,谢谢她,挂断电话。”“你想到的!为什么全是这种事,为什么你要我做呢?”“记忆力是令人奇怪的,”玛柏儿说:“有时候一个人记得一个人声音,即使过了一年没听到,仍能辨别得出呢。”“哦,你是说她不会知道我是谁,是吗?”“正是。”玛柏儿说:“这就是为什么,我要你打电话的原因啊。”秀蕾替她打电话去,对方回答说安德逊太太外出购物了。不过,她会回家用午餐,下午在家。

  “呃,这样事qíng就容易多啦。”玛柏儿说:“印区在不在?早啊!爱德华。”她对站在那里的司机说。他真名字叫乔奇。“现在我要你到这地方去一趟。我想,不必花上一个半小时。”她开始这次的探险了。

  第四章 依谢华尔透

  安德逊太太步出超级市场,朝着她停车子的地方走过去。她在想,停车子一天天的困难了。她忽然撞到什么人身上,一个脚步有点跛的年老女人,正朝着她走过来。

  她陪了不是,对方惊呼了一声。

  “呃,真是的,这—这一定是华尔透太太,可不是么?依谢华尔透?你不记得我啦。我是玛柏儿。很久前,哦—哦,我们在西印度圣荷诺的一家旅馆里,曾碰过面呢。到现在快有一年半啦!”“玛柏儿小姐吗?当然,是啊。真没想到会遇见你!”“见到你真高兴啊!我和几个友人在附近午餐,我等一会回去时,必定会经过亚尔顿的。今天下午你在家吗?我多么喜欢和你痛快的谈谈呀!见到老朋友,真叫人高兴。”“我也是。三点过后,我都有空。”就这样约好了。

  “老玛柏儿,”安德逊太太微笑地自语着:“想不到能见到她。我还以为她早就死了呢。”玛柏儿准三点,按响温斯诺洛奇的门铃。安德逊太太打开门,请她进去。

  玛柏儿坐在为她安排的一张椅子上,不安的颤动一下,当她慌张时,便常会这样—无论如何,她好象真的有点慌张了。在这种qíng形下,是会引起别人做出错误的判断,而这也正是她所希望发生的qíng形。

  “见到你真高兴,”她对安德逊太太说:“你知道,我认为上天处理世界上的事qíng,是多么的奇妙!你希望再遇见的人们,真的又遇见了。日子过去了这么久,我们能有这样的巧遇真叫人意想不到。”“然后,”安德逊太太说:“人们说,狭路相逢,是吗?‘“是啊,的确,我想那话有点意思。我是说,这似乎的确是个很广大的世界,西印度离英国,有这么一段漫长路程。呃,我是说,当然我可能在任何地方遇见你。在伦敦,或是在哈诺德。在火车站,或在汽车上。有这么多可能。”“是啊,有这么多可能。”安德逊太太说:“想不到就在此地我遇见你,因为你根本就不住在此地。是吗?”“不,不,不是。不过你家离我住的圣玛丽梅德不太远。我个人估计,大约只有二十五里路远。在乡村的二十五里路,对一个没有车的人来说—当然我无法买得起车辆的,我不会驾驶车辆—就不能这么说了。所以,一个人真的只有在汽车路上,看到他的邻人,要不然就是在村里有街车的路上。”“你气色好极啦。”安德逊太太说。

  “我正要说,你气色好极了呢。天啊!我不知道你就住在此地。”“才住没多久,我结了婚。”“啊,我不知道。这多令人高兴。我想,我一定是错过了。我一向忽视了婚姻的启事。”“哦,我结婚已有四五个月了,”她说:“我现在叫安德逊太太。”“安德逊太太,”玛柏儿说:“是啊,我必须试着记牢。你先生呢?”她想,这问题有点不自然了,她没问到她丈夫该多好。老处女们是以多问出了恶名的。

  “他是个工程师,”安德逊太太说:“他经营建筑和装潢分社。他—”她在踌躇了。“比我年轻。”“好极啦,”玛柏儿说:“哦,天啊,好极啦。这些日子,男人比女人更容易变老。我知道,这么说是不礼貌的,不过确是真的。男人们要做更多的事qíng,担心工作问题。然后他们得了高血压,或是低血压,或心脏病、胃癌。你知道,我们通常不用太担心生活。我想,我们有顽qiáng的个xing。”“或许吧。”安德逊太太说。

  她对玛柏儿微笑,使玛柏儿两度安了心。上次她已见到过依谢,依谢样子似乎很恨她。但现在呢,呃,或者她可能感到有点愉快了。她可能体会到,如果不是蚂柏儿的话,她现在可能是在一处令人敬重的墓地石板下面;而不是和安德逊先生,过这种被人认为是幸福的生活。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂