关灯
护眼
字体:

九曲丧钟_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(35)

没有必要想像有很多解开和转移绳子的其他的理由。在死者死之前绳子就已经被转

移了,一定是从某个地方拿走了这条绳子,用完后又放回了原处,以免绳子不在会

引起别人疑心。绳子被拿走和死者的脸被毁容一样都是因为凶手不想让发现尸体的

人认出他是谁。最后,拿走绳子是因为需要用绳子把尸体捆在什么地方——这可能

就是原因所在。因为尸体一定是从某个地方转移过来的——怎么转移的呢? 是用汽

车、货车、手推车、四轮马车、独轮手推车还是卡车……

  这令人想起了“丧钟”……

  “一切进行得很好,拉塞尔先生。”维纳布尔斯夫人说。

  “是的。”拉塞尔先生说,“很高兴您这样想,哦,我们尽了最大的努力。”

  “肯定是,”维纳布尔斯夫人说,“如果他自己的亲戚朋友来了,他们一定认

为没有比这次葬礼组织得更好的了。”

  “是啊! ”拉塞尔先生充满感激地说,“很可惜他们都来不了。毫无疑问,举

行一个体面的葬礼对他们而言是唯一的最大安慰了。当然了,比不上伦敦的葬礼那

么隆重——”他惆怅地扫视了一下温姆西说。

  “但是气氛上更好。”温姆西滑稽地回应着维纳布尔斯夫人刚才的话说,“你

瞧,更有人情味。”

  “的确如此,”殡仪员受到了鼓励接着说,“为什么,我敢说伦敦人每星期举

行三到四次葬礼,而且有理由说他们不会放在心里的——更不用说认识送葬的人了。

好,我现在要开始了,有人想和您说话呢,大人。”

  “不,”温姆西很断然地对一个穿着很旧的先生说道,那人轻快地朝他走来,

“对晨报我可没有什么好谈的,对其他记者也一样,走开,我还有事情。”

  “对! ”维纳布尔斯夫人向那名记者补充说道,好像他是一个在学校招待活动

中没完没了地要这要那的小男孩一样。“快走开吧,先生很忙碌,这些小报多无聊

啊! 你一定对他们厌恶死了。走吧,我把你介绍给希拉里·索普。希拉里,亲爱的,

你好吗? 你能来真好——这场面对你真是太难熬了。你的叔叔怎么样了? 这位是彼

得·温姆西勋爵。”

  “见到您真高兴,彼得勋爵,爸爸过去常读您办的那些案子——如果他还活着

的话,肯定非常愿意和您聊聊的。假如他想到自己牵涉进了一个案子,他一定会感

到又恐惧又有趣。如果不是在妈妈的墓里发现的该多好啊! 我很高兴他在生前不知

道此事。这是个疑案,是不是? 他对疑案这类事情所知甚少。”

  “是吗? 我还以为他早就了解很多呢。”

  “您是指项链的事吗? 这件事对他来说简直就像噩梦一样,可怜的爸爸。当然

了,那是我出生前的事了,不过他常常谈起这件事,他一直在说那两个人中迪肯最

坏了,他说祖父就不应该留他在家里做事。很可笑,但是我认为他较喜欢那个伦敦

贼,当然他只是在法庭上见过那人,他说那人是个可怜的乞丐,他认为伦敦贼讲的

是实话。”

  “这真是非常有趣。”彼得勋爵突然转身非常生气地对在后面跟着的《晨星》

报的那个记者说,“听好了,年轻人,如果你不乖乖地走开,我就跟你的编辑谈谈,

不许你跟踪骚扰这位女士。快走开,如果你规矩点,以后再见到你,告诉你全部情

况,明白了吗? 快滚! 讨厌的媒体! ”

  “这个人就像苍蝇一样讨厌。”索普小姐说,“他今天早上都把我叔叔给烦透

了。那就是叔叔,和教区长说话的那个人就是,他是个公务员,他讨厌媒体,也讨

厌疑案,所有这些令叔叔很不快。”

  “我想他肯定也不喜欢我。”

  “是的,是这样,他认为您的爱好不适合您的身份和地位,所以他特别小心地

避免和您认识。叔叔是个很滑稽的老人,但是他不是个势力的人,他的确是个很体

面的人。只是他一点也不像爸爸,您和爸爸会相处很好的。

  哦! 顺便说一下,您知道妈妈和爸爸的安葬地,是吧? 我想那是您第一个去看

的地方吧。”

  “是啊。不过我还想再去看看。哦,我想知道到底是怎么……”

  “是怎么把尸体弄到那里的? 是啊,我想您肯定想知道,我也很想知道。叔叔

认为对这类事情好奇对我没有好处,不过表示些好奇反而更容易解决问题。我的意

思是,一旦曾经对一件事情感兴趣,就会让事情看起来不那么现实,可能这个词不

恰当。”

  “不爱管闲事。”

  “是的,就是这个意思。你会开始想像事情是怎么发生的,逐渐地你感觉就像

自己想像后编造的那样。”

  “嗯。”温姆西说,“如果这是你的思维方式,你有一天会成为一个作家的。”

  “您这样认为吗? 多有趣啊! 这正是我的最大愿望,可是您为什么这样认为呢


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |