关灯
护眼
字体:

名士风流_[法]西蒙娜·德·波伏娃【完结】(157)

  “你在等谁呀?”我问道。

  “我在等你们大家!”她一耸肩膀:“我可能忘了发请柬。”

  “大家?你指哪些人?”我问。

  “你完全清楚。”她说,“指你、亨利、伏朗热、克洛蒂、吕茜、罗贝尔、纳迪娜,整个一伙儿。”

  “一伙儿?”

  “别假装清白了。”她声音冷酷地说,“你们全都结成了一伙。我今晚想提一个问题,这就是:你们这样行动是为了何种目的?如果是为了我好,我感谢你们,马上就奔赴非洲去医治麻风病人。如果不是,那我只有报仇雪恨了。”她直勾勾地瞪着我:“我首先要报复那些以前对我最亲的人。我当然必须横下一条心,做到万无一失。”她的话声中充满如此阴郁的激愤。我不禁偷偷瞟了她放在膝头的小包一眼,她正在烦躁不安地拉扯着小包的拉链。突然间,一切都变得有可能发生。这间红色的公寓,是一个多么绝妙的仇杀的环境啊!我下决心进行反击:

  “听我说,波尔,这些天来,你显得非常倦怠。你举行晚宴,可忘了邀请客人,忘了准备晚餐。现在你又开始胡言乱语,硬说受了迫害。你无论如何要马上去找个医生看看。我这就去给你与马德吕斯约个时间。”

  她一时显得窘迫:“我有时头疼。”她说道,“可这是次要的。我首先必须把问题弄清楚。”她思虑片刻:“我知道我这个人的脾气像是个判断错误症患者。可是事实终归是事实。”

  “事实在哪儿呢?”

  “为什么克洛蒂最近一封信从‘猴相’街发出?为什么对面房子有一只猴子朝我扮怪相?为什么当我说我不会搞沙龙时你回答我‘恰恰相反’?你们责备我企图搞写作是模仿亨利,责备我像猴子似地学克洛蒂的样子,学她的衣着打扮,学她的时髦生活。你们还怪我接受亨利的钱,怪我瞧不起穷人。你们全部串通一气,想让我承认我自己贱。”她再次露出咄咄逼人的目光盯着我:“这到底是为了救我还是为了毁我?”

  “你所说的这些事实纯属毫无意义的偶然巧合。”我讲。

  “噢,算了吧,这可不是相碰的云彩——纯属偶然!别否认了。”她不耐烦地说,“干干脆脆地回答我,不然我们就没个完。”

  “谁都从来没有想过要毁你。”我说,“听着,我为什么会想让你落难呢?我们是朋友。”

  “我过去也是这么想的。”波尔说,“我一见到你们的面,我便不再相信自己的那些疑虑了,像是入了魔似的。”她突然站起身子,声音也变了:“我待你太差了。我什么地方可能还放着波尔图葡萄酒。”她去找来了葡萄酒,斟了两杯,苦苦一笑:“纳迪娜情况如何?”

  “勉勉强强。自她和朗贝尔闹崩后,就一直提不起精神来。”

  “她现在跟谁要好呢?”

  “我想眼下她跟谁都不要好。”

  “纳迪娜?得承认这挺怪的。”波尔说。

  “不那么怪。”

  “她经常和亨利出门吧?”

  “我跟你说过,我们都闹翻了。”我说。

  “啊!我忘了闹翻的那码子事了。”波尔怪笑道。接着,怪笑声戛然而止:“我可不是傻瓜,你知道。”

  “哎哟,你读过亨利和罗贝尔在《希望报》上的公开信吧?”

  “我在我负责的那期《希望报》上确实读过。”

  我打量着她:“你是想说那一期报纸是蓄意策划的?”

  “显而易见!”波尔说道。接着她一耸肩膀:“对亨利来说,那不过是场儿戏。”

  我保持了沉默,争辩下去毫无意义。她重又说道:

  “照你说来,纳迪娜再也不见亨利的面了?”

  “对。”

  “她从来就没有爱过他,对吗?”

  “从来就没有。”

  “可她为何与他一起去葡萄牙?”

  “你完全清楚,跟他玩玩,她觉得挺有意思,特别是她渴望旅游。”

  我仿佛感到在接受警察的审讯,他们时刻就会向我扑来,对我施以酷刑。

  “你就这样让她走了。”波尔说。

  “自迪埃戈死后,我一直都给她自由。”

  “你真是个怪女人。”波尔说,“对我的议论太多了,可却很少有对你的议论。”她又给我斟了一杯酒:“把这瓶波尔图酒喝光。”

  “谢谢。”

  我不明白她到底想要干什么,可我已经愈来愈感到不自在。她到底恨我什么?

  “你已经很久不跟罗贝尔睡了,对吗?”她问道。

  “很久了。”

  “你从来就没有过情夫?”

  “也有过……一些无关紧要的事。”

  “无关紧要的事。”波尔慢吞吞地重复道。“这种无关紧要的事,你眼下就有一桩吧?”

  我实在弄不清楚自己为什么感觉到非回答不可,仿佛我希望实话会产生力量消除她的精神混乱:“眼下我在美利坚有一桩举足轻重的风流事。”我回答道,“是跟一个作家,他叫刘易斯·布洛甘……”

  我正准备一五一十全说给她听,可她打断了我:“噢!美利坚,太远了。”她说道,“我是说在法国。”

  “我爱那位美国人。”我说,“我5月份又要去看他。决不可能还有其他风流事。”

  “亨利对此事怎么说?”波尔问。

  “亨利跟这又有什么关系?”

  波尔站了起来:“算了!别耍把戏了。”她说道,“你心里十分清楚我知道你和亨利睡觉的事。我想了解的,是什么时刻开始的。”

  “哎哟。”我说,“是纳迪娜跟亨利睡过觉。不是我。”

  “你把她投入亨利的怀抱,目的是为了控制住他。这事我早就看出名堂了。”波尔说,“你这人很有手腕,可也有出错的时候。”

  波尔拿起小包,又摆弄起拉链,我的双眼再也无法离开她的两只手。我也站起身来。

  “如你这么想,那我最好还是走。”我说。

  “1945年5月那天夜里,你们俩硬说是给卷到人流中去的,我那天夜里就猜到了其中的实际名堂。”波尔说道,“后来我一直在想也许是我自己胡思乱想:我是多么蠢啊!”

  “你是在胡思乱想。”我说,“是胡思乱想。”

  波尔倚在门框上,“说个清楚吧。”她说道,“你策划了这场闹剧到底是为了摆脱我还是真的为我好?”

  “去找个医生看看吧。”我说,“马德吕斯或别的医生,哪一个都行。可你得去看看,把一切都讲给医生听听,他会告诉你是在胡思乱想的。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |