关灯
护眼
字体:

萨特传_[法]西蒙娜·德·波伏瓦【完结】(58)

  萨特:是的。我没有再写它。最后它概括地描述了一个我虚构的旅行, 而这个小姑娘的印象多少是我自己的。

  波伏瓦:还有另一个故事,同你给奥尔加写的那封关于那不勒斯的长信 有关系。

  萨特:对,它的一部分发表了。 波伏瓦:题目是《食物》,你可以谈谈这个小说吗? 萨特:让我想想。那时我同你在那不勒斯,我们准备去阿马尔菲。 波伏瓦:我在那不勒斯同你分手,因为你对阿马尔菲不太感兴趣,我要 自己一个人去。这样你独自一人在那不勒斯呆了一晚上。

  萨特:我遇见了两个那不勒斯人,他们愿意带我看看这个城市。大家都 知道这是什么意思。这是去看一个隐秘的那不勒斯,主要指妓院。而事实上 他们带我去了一个妓院,一个有点特别的妓院。我们进了一间带有长沙发椅 的房间,它靠墙摆着——这房间是环形的——另一张长沙发椅在当中,是一 个围绕着柱子的圆形沙发椅。鸨母让那年轻人出去,然后一个年轻妇女和另 一个不那么年轻的妇女进来了,两人都是一丝不挂。她们相互在干一些事情 或者不如说假装在干一些事情。年纪大的妇女长得很黑,扮演男人,而另一 个,大约二十八岁,很漂亮,扮演女人。

  波伏瓦:你对我说过,她们做出各种姿态,是那种在著名的庞培秘密宗 教仪式的行宫中可以看到的。

  萨特:的确是这样。她们首先报告这些动作名称,然后非常下劲地模仿 各种姿态。我离开了那儿,有点瞠目不知所措,下楼时我遇到那两个带我来 的年轻小伙子,他们等着我。我给了他们一点钱。他们去买了一瓶苏威葡萄 酒,我们在街上喝了它。我们吃了点东西,然后他们跟我分手。他们带着我 给的一点钱离去了,而我也兴致索然地走了。

  波伏瓦:但总的说来你这个晚上还是过得挺有意思的。第二天我回来时 你很有兴味地对我谈到这事。你的这篇小说就是讲的这个特别的夜晚吧? 萨特:是的。我想谈一谈这个人逛妓院的情况,和他对那不勒斯的观感。 波伏瓦:为什么最后你没有发表这部小说?它的题目是《流放》。 萨特:我没有想过这事。我原以为你会不同意发表它的。 波伏瓦:为什么?它不是很好吗?

  萨特:它不可能是很好的。

  波伏瓦:我们大概是考虑到它的结构不适当——它不可能达到你的其它 小说的水平。

  萨特:可能是这样。 波伏瓦:在《存在与虚无》之后你开始写一个伦理学方面的著作。 萨特:我打算写它,但我一直拖着没写。

  波伏瓦:你在一本书中对尼采进行了研究,很重要的,写得很长,我觉 得写得非常好。

  萨特:那是我对伦理学研究的一部分。我关于马拉美的那一篇还要长些 ——大约两百页。

  波伏瓦:噢,真是这样!你对于马拉美所有的诗都有一个非常细致的解 说。你为什么不出版这本书?

  萨特:因为它一直没有写完。我常常放下然后又回到它。

  波伏瓦:但就这整个东西而言——你没有把它称为你的《伦理学》,它 是一个对人类态度的现象学研究,同你关于尼采的随笔相关联——你为什么 放弃了它?

  萨特:我没有放弃它。那些笔记后来大都派了用场。 波伏瓦:在我看来,你是认为其中现象学的东西太唯心主义了。 萨特:的确是这样。 波伏瓦:对你说来,写一个心理分析的东西是太唯心主义了?? 萨特:不是心理分析,是一个描述。 波伏瓦:一个对于人类各种态度的现象学的描述。还有另一些东西你没 有完成。你写了一个关于丁多列托的长篇随笔,你已在《现代》上发表了一 小部分。你为什么放弃了它?

  萨特:写了很长之后我发现它使我厌烦。

  波伏瓦:重要的是你写了那些东西。 萨特:我是受史克拉委托写的。 波伏瓦:是的。

  萨特:不是史克拉选择了丁多列托,而是我对他说,我将要写丁多列托。

  我放弃它是因为我对它厌倦了。

  波伏瓦:还有一本书也是写了很长时间又放弃了的:《阿贝玛尔王后或 最后一个旅行者》,那是什么时候写的?

  萨特:那是在 1950 年到 1959 年。我大概写了一百页。我相信有二十个 地方我提到那种平底船造成的哗哗声。

  波伏瓦:对,你对威尼斯作了大量的描写。而且,你发表了关于威尼斯 的那一节。你发表了这书的部分内容。

  萨特:是的,在《兴致》上。

  波伏瓦:你想用词语之网去捕捉意大利的印象;但这破坏了对旅行本身 的描写。

  萨特:从一个旅行者的叙述角度来看,这的确是一种自我破坏。 波伏瓦:是这样的。 萨特:我所考察的意大利仍然是很有意义的,虽然不是对于旅行者。 波伏瓦:你是雄心勃勃的,你想把它写成两者兼而有之:历史的——例 如你想通过谈论基督战胜纪念碑来洞察意大利的整个历史——同时又是主观 的。

  萨特:是这样的。

  波伏瓦:这应该是客-主观的。

  萨特:我写它时确实是雄心勃勃的,我放弃它是因为我不能及时地找到 最好的表达方式。

  波伏瓦:虽然你写它时是很有兴趣的。

  萨特:是的,当时我有很大的兴趣。 波伏瓦:还有另外一些你思考过但没有实现的文学或哲学著作吗? 萨特:我准备写一部伦理学的著作,是为邀请我讲学的美国大学准备 的。开始我是为了发表而写了四五篇演讲稿,后来我就只是为自己写作了。 我有一大堆笔记。顺便说一下,我不知道现在它们在哪儿,它们应该在我的 房间里。一大堆关于伦理学的笔记。

  波伏瓦:它谈的主要问题是道德和政治的关系吧?萨特:是的。

  波伏瓦:这么说来它是与你 1948 年或 1949 年写的那些东西完全不同 了?

  萨特:完全不同。我有一些关于它的笔记。这整部著作实际上是非常重 要的。

  波伏瓦:你为什么又放弃了?

  萨特:因为我倦于写哲学。你知道的,这总像是同哲学缠在一起。至少 我担心是这样。我写了《存在与虚无》,我感到很疲乏。总之,这是一个非 常可能的续集,但我没有完成它。我写了《圣·热内》,它可以被看成是哲 学和文学之间的某种东西。后来,我写了《辩证理性批判》,我又开始暂停 下来。

  波伏瓦:因为它要求读很多历史方面的东西吗?

  萨特:正是这样。我必须研究长达五十年的一个时期,必须去考察有助 于了解这五十年的一切必要的方法,不仅仅是作为一个整体来考察,而且要 考察它们各自的细节。

  波伏瓦:你觉得如果是研究一个事件,花的时间要少些,例如法国革命。

  你关于法国革命作了大量的研究工作。 萨特:对,我还准备去研究一些事件。我想真正深入到历史的本质中去。 波伏瓦:你谈到斯大林主义。

  萨特:是的,我开始谈到斯大林主义。

  波伏瓦:你的作品有另一个方面是我们完全没有谈到的,它非常重要, 这就是你的戏剧。??你是怎样写起戏剧来的?它对你有什么重要意义?


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |