关灯
护眼
字体:

萨特传_[法]西蒙娜·德·波伏瓦【完结】(77)

  萨特:猪猡是那些把承担自己的自由理解为得到他人承认的人,事实 上,正由于他们的这种行动,他们反倒更糟。我真诚实在地喜爱一个在我看 来是具有人的全部性质的人——他有自我意识,对自身有判断力,敢作敢为, 意志坚强。我重视一个人身上所有这些东西,这导致自由。在这一点上我可 以感受到对他的友谊,而我经常对一些我并不太了解的人感受到它。但对于 多数人,对于在一列火车上、在地铁、在一所学校中我身旁的人,我确实完 全没有什么可说。至多只有这种可能,处于等级制度的水平上,去讨论应该 把第五名还是第十名授予一个学生或老师。

  波伏瓦:在中学时,你发现自己和同学之间由于年龄关系有不平等的关 系吗,或者相反,这种平等关系是可能的?

  萨特:噢,是可能的!平等的关系是完全可能的。可以说,在中学,特 别是在巴黎高师,年龄的关系允许一种明显的等级制度存在,但这种等级制 度对我们当中任何一个人都完全不具有一种根本的主观性的价值。这只是按 某种顺序排列人们的方式,以便把他们归类,但这并不符合真实情况。换句 话说,有一种真正的实在,这是每个人对每个人的实在,但这是不明显的而 它保持了它所是的东西。于是就有一种很普遍的分类,跟其它以同样方式构 想的分类是一致的,它给人一种在现象水平上的地位,在这种水平上,一个 人的实在整个地被抹掉了。这种分类产生了一个社会,人的实在被隐藏起来, 人们首先可能进行的是限制自身的活动;这儿没有自我意识的主观性,没有 根本的实在,而这本可以通过另一个人同时又通过具有这种主观性和实在的 自己来实现的。这儿没有这种东西。这全都被忽视了。

  波伏瓦:是不是由于这种在人们之间平等的感受,你总是拒绝一切使你 受到注意的东西?你的朋友经常看到你对那通常称作荣誉的东西的拒绝—— 人们甚至可以说你厌恶它。这多少同平等的思想有关吧?你为什么厌恶荣 誉?

  萨特:这两者确实有一定联系,但也跟我的这种思想有关:我的深层实 在是超出荣誉的。这些荣誉是一些人给另一些人的,而给这荣誉的这些人, 无论是给荣誉勋位还是诺贝尔奖金,都没有资格给这荣誉。我无法想象谁有 权利给康德、笛卡尔或歌德一项奖,这奖意味着现在你属于某一个等级。我 们把文学变成了一种有等级的实在,在这种文学中你处于这种或那种地位。 我拒绝这样做,所以我拒绝一切荣誉。

  波伏瓦:这解释了你对诺贝尔奖的拒绝。但较早时期你还有一次拒绝,

  在战后对于荣誉勋位的拒绝。

  萨特:对。在我看来,荣誉勋位是给一大批平庸之辈的酬劳。就是说, 一个得到了荣誉勋位的工程师应得这个荣誉,而另一个跟这人情况相同的人 却不应得。他们不是由于自身的真实价值,而是由于做了一项工作或头头推 荐或其它情况而受到判别。这完全不符合他们的实在。这种特殊的实在是无 法计量的。

  波伏瓦:你刚才使用了“平庸”这个词。这样你甚至从你时常提出的平 等理论退回到一种非常贵族化的词语和表达。

  萨特:噢不,完全不是,因为正像我已经说过的,一开始自由和平等在 这儿,在一个人的过程中,在一个人的发展中,平等最后应该还在这儿。但 人又是一个服从等级系统的存在物,作为一个分等级的存在物,他可能变得 愚蠢起来,或者他开始喜欢等级制度而宁肯不要他自己深层的实在。在这个 水平上,在等级的水平上,他也许应该得到一个轻蔑的形容词。你理解这一 点吗?

  波伏瓦:我理解。

  萨特:我认为,我们周围的多数人对荣誉勋位、诺贝尔奖和类似的东西 评价过于高了,而事实上这些奖不说明任何东西。它们仅仅符合于等级制度 所给出的一种区别,但这不是一种真实的存在,是抽象的存在,是我们只知 其然而不真正知其所以然的存在。

  波伏瓦:也有你乐于接受的承认。你不接受——比如说——某些人为了 给你诺贝尔奖而对你哲学著作价值的认可。但你接受你的读者、读者大众的 承认,你甚至还希望得到这种承认。

  萨特:是的,这是我的职责。我写作,于是我希望读者认为我写得好。 不是说我认为它们都是很好的——远非如此——但当它们碰巧是好作品时, 我希望能马上得到读者对它们的很高评价。

  波伏瓦:因为你的作品就是你自己,如果你的作品得到承认,你的实在 就得到了承认。

  萨特:确实如此。 波伏瓦:而那种让你得到荣誉勋位的外在性不是你自己。 萨特:对,它是抽象的。 波伏瓦:你还记得给你荣誉勋位是怎么回事吗? 萨特:嗯,这是在 1945 年,伦敦的那些人来到巴黎?? 波伏瓦:伦敦的那些人。你是指戴高乐。

  萨特:对,是戴高乐。他任命了部长和副部长,有一个文化部,部长是 马尔罗,我的朋友雷蒙·阿隆是副部长。他们开始分配荣誉勋位。我的朋友 佐洛①——我在别的地方谈到过他——想让我违心地得到荣誉勋位,他认为这 会把我搞得很尴尬。

  波伏瓦:应该说,佐洛是在对你搞恶作剧。

  萨特:他去看我母亲,花了很多时间同她呆在一起,劝说她同意此事。 可怜的母亲对此事一无所知。她的父亲有荣誉勋位,她丈夫也有荣誉勋位??

  波伏瓦:她觉得这一切都很不错。

  萨特:在她看来她的儿子也应该得到它。他劝她以我的名义去接受荣誉 勋位,并且说,这会使我意外地欢喜。她高兴地同意 波伏瓦:就是说,她在纸上签了字。

  萨特:这的确是优待,因为这本应该由我本人签字的。而我事后才知道 此事。一天,一位朋友打电话给我,他有个亲戚在文化部工作,他说,“你 是不是申请了荣誉勋位?”我惊讶得喊了起来,他接着说:“好啦,你马上 就会得到它。”于是我赶紧打电话给雷蒙·阿隆。我对他说,“我亲爱的朋 友,他们要给我荣誉勋位。请你制止此事。”阿隆对我的态度有些见怪,他 觉得我这人太不识抬举了。但他还是照办了,我躲过了荣誉勋位。

  波伏瓦:总的说来,我们对这个政府还是有好感的。其中有些人是我们 真正的朋友。它把法国抵抗运动战士聚集在一起,例如加缪,他也得到这种 待遇;顺便说一下,这种荣誉称号是把你当作知识分子中的抵抗运动战士才 给你的。

  萨特:这是一个泥坑,即使条件是很不错的。接受一枚勋章对我说来是 一件不可思议的事情。

  波伏瓦,因为荣誉勋位同时又是资产阶级等级制度的一部分。因此这使 你从属于那个社会。

  萨特:这不是资产阶级社会,这是等级制度。在苏联和社会主义国家同 样有等级制度。

  ① 在我的回忆录中我称他为玛可。

  波伏瓦:但你也接受过某个奖金。搞清楚这是什么原因,是很有意思的。 我想到一项很特别的意大利奖??


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |